Шорские героические сказания: Кан Перген. Алтын Сырык. - 1998. (Т. 17.)
общие и отличительные черты в эпосе южно-сибирских тюрков обра щали внимание филологи и этнографы, но это предмет отдельного исследования. В данной статье предлагается рассмотреть интонацион ную специфику собственно шорской эпической традиции на примере одного сказания (ныбак ). Филологи — языковеды и фольклористы — выделяют среди шорцев три диалектные группы: мрасскую ( мысковскую), верхнетомскую и кондомскую. Можно предположить, что языковым диалектам соответст вуют и музыкально-диалектные варианты исполнения эпоса. "Кан Пер ген" записан от П. И. Кыдыякова, представителя мрасского диалекта, следовательно, допускается, что выявленные особенности могут иметь локальное значение, реконструкция же общешорской эпической тради ции возможна только после специального изучения других диалектно исполнительских групп. Среди выдающихся шорских кайчи следует от метить Егора Куюкова ( верхнетомский диалект) и П.П. Токмагашева (мрасский диалект). Согласно филологическим описаниям, произведе ния в их исполнении отличались богатством музыкальных характерис тик, разнообразием напевов-формул и изобретательностью инструмен тального сопровождения. Заметим, что мрасской диалект имеет особое значение в культуре шорского народа, так как положен в основу литера турного языка Выше уже отмечалось, что для шорского эпоса характерна двойная форма трансляции ( чередование пения и нарратива). Сюжетная развер тка осуществляется кайчи в вокальной и речевой манере исполнения. В большинстве случаев речевой фрагмент является "пересказом" содер жания пропетого эпизода, но иногда в нем существенно детализируется действие либо повествуется о новых событиях. В сказании "Кан Перген" насчитывается 102 тирады. Они пронумерованы по порядку следования вокальных тирад, так как в отдельных случаях сказителем исполняются подряд две вокальные тирады с пропуском речевого эпизода. Переход из речевой позиции в "гимническую" [17, с. 41—42] происходит в конце речевого раздела: на последних словах текста формируется артику ляционный аппарат эпического пения. Благодаря такому исполнительс кому приему осуществляется непрерывность повествования, сглажи вается цезура между пением и нарративом В шорском эпосе тексты вокальных тирад обладают имманентной стилистикой, являющейся следствием неразрывной связи с музыкаль ными факторами — тембром, ритмоинтонационной стороной ска зания. Так, в текстах вокальных тирад следует отметить нарушение подчинительной связи компонентов в словосочетаниях, отсутствие логи ческой завершенности фраз, наличие синсемантических слов типа пир, дей, ди, до, не подлежащих переводу. Попытка адаптации данных тек стов неизбежно приведет к искажению текстовой стилистики памятни ка; сочленение силлабической основы (множество вариантов слогорит
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2