Шорские героические сказания: Кан Перген. Алтын Сырык. - 1998. (Т. 17.)

общие и отличительные черты в эпосе южно-сибирских тюрков обра­ щали внимание филологи и этнографы, но это предмет отдельного исследования. В данной статье предлагается рассмотреть интонацион­ ную специфику собственно шорской эпической традиции на примере одного сказания (ныбак ). Филологи — языковеды и фольклористы — выделяют среди шорцев три диалектные группы: мрасскую ( мысковскую), верхнетомскую и кондомскую. Можно предположить, что языковым диалектам соответст­ вуют и музыкально-диалектные варианты исполнения эпоса. "Кан Пер­ ген" записан от П. И. Кыдыякова, представителя мрасского диалекта, следовательно, допускается, что выявленные особенности могут иметь локальное значение, реконструкция же общешорской эпической тради­ ции возможна только после специального изучения других диалектно­ исполнительских групп. Среди выдающихся шорских кайчи следует от­ метить Егора Куюкова ( верхнетомский диалект) и П.П. Токмагашева (мрасский диалект). Согласно филологическим описаниям, произведе­ ния в их исполнении отличались богатством музыкальных характерис­ тик, разнообразием напевов-формул и изобретательностью инструмен­ тального сопровождения. Заметим, что мрасской диалект имеет особое значение в культуре шорского народа, так как положен в основу литера­ турного языка Выше уже отмечалось, что для шорского эпоса характерна двойная форма трансляции ( чередование пения и нарратива). Сюжетная развер­ тка осуществляется кайчи в вокальной и речевой манере исполнения. В большинстве случаев речевой фрагмент является "пересказом" содер­ жания пропетого эпизода, но иногда в нем существенно детализируется действие либо повествуется о новых событиях. В сказании "Кан Перген" насчитывается 102 тирады. Они пронумерованы по порядку следования вокальных тирад, так как в отдельных случаях сказителем исполняются подряд две вокальные тирады с пропуском речевого эпизода. Переход из речевой позиции в "гимническую" [17, с. 41—42] происходит в конце речевого раздела: на последних словах текста формируется артику­ ляционный аппарат эпического пения. Благодаря такому исполнительс­ кому приему осуществляется непрерывность повествования, сглажи­ вается цезура между пением и нарративом В шорском эпосе тексты вокальных тирад обладают имманентной стилистикой, являющейся следствием неразрывной связи с музыкаль­ ными факторами — тембром, ритмоинтонационной стороной ска­ зания. Так, в текстах вокальных тирад следует отметить нарушение подчинительной связи компонентов в словосочетаниях, отсутствие логи­ ческой завершенности фраз, наличие синсемантических слов типа пир, дей, ди, до, не подлежащих переводу. Попытка адаптации данных тек­ стов неизбежно приведет к искажению текстовой стилистики памятни­ ка; сочленение силлабической основы (множество вариантов слогорит

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2