Шорские героические сказания: Кан Перген. Алтын Сырык. - 1998. (Т. 17.)

в тот период, когда шорцы жили в своей естественной среде и еще не испытывали особых влияний извне. В последующие годы шорским эпосом занимался В.И. Вербицкий (1827—1890). Он перевел на русский язык два сказания — "Кара Каан" и "Ай Маныс", записанные ранее В. В. Радловым Поскольку пере­ воды были сделаны в прозе, они не могли вполне отразить художествен­ ного уровня оригиналов. В 1920—1930-е гг. видный ученый, этнограф и фольклорист, Н.П. Дыренкова (1899—1941) записала 44 произведения шорского эпоса, шесть из них — "Картыга Перген", "Кан Кес", "Оленг Тайджи", "Кан Мерген, имеющий старшую сестру Кан Арго", "Белый Оленг и Серый Оленг" и "Ак‘ Кан" — она опубликовала в 1940 г. с очень тщательным и выразительным переводом в книге "Шорский фольклор" [4, с. 9—235] , которая по праву признана изданием классическим Записи Н.П. Дыренковой отличаются очень хорошим качеством Используя подробно оговоренную транскрипцию на латинской осно­ ве, она постаралась учесть и отразить звуковой строй языка эпических сказаний. Правда, и ее записи, сделанные под диктовку, не могли, естественно, вобрать в себя все особенности шорского эпоса, обуслов­ ленные главной спецификой его исполнения — горловым пением каем в сопровождении игры на двухструнном щипковом инструменте комусе (у Н.П. Дыренковой: кай комус ). Тем не менее научная ценность ее записей уникальна. Во-первых, они производились в тех местах, где жили сказители и фольклор был основной формой реа­ лизации культурной жизни; во-вторых, в этих записях зафиксированы лучшие сказания шорского эпоса в исполнении самых талантливых сказителей 20—30-х гг. (о т Морошки и Ак-Мета), когда шорский кай был еще в расцвете. Материалы шорского эпоса, собранные Н.П. Дыренковой, включая неизданные, хранятся в архиве Санкт-Петербургского научно-исследова­ тельского института-музея антропологии и этнографии им Петра Вели­ кого (Кунсткамера). Там же находятся и рукописи нескольких ее статей о фольклоре, быте и нравах народов Южной Сибири, в том числе шорцев, и историко-этнографический очерк о шорцах [ 5]. В 1940 г. первый шорский ученый-лингвист Г.Ф. Бабушкин (1907— 1969) издал сборник "Шор ныбактары" ("Шорские сказки"), в котором не все произведения являются сказками. Например, "Чагыс Ак Каан", "Ай Маныс", "Алтын Каан", "Алтын Тайчи" — это эпические сказания [6, с. 33—94]. Г.Ф. Бабушкин записал их от одного из замечательных шорских певцов тех лет — АН. Напазакова (1870—1942). В 1948 г. сибирский поэт А И. Смердов издал сборник "Ай-Толай" [ 8], в который вошли его русские стихотворные переводы эпических сказаний "Ай-Толай", "Алтын Кылыш", "Алтын Сом" (в стихах), записан­ ных от А Н Напазакова, и переводы в прозе сказаний "Ай Маныс",

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2