Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)
У подножия [хребта] Кёк-сын Чурт моего отца раскинулся, На берегу [реки ] Кёк-талай Чурт моей матери раскинулся. Мой отец — Кюн-Хан, 260 Который ездит на девятисаженном Небесно-сине-сером коне, Прекрасная Кёгил-Арыг — Это моя мать. Я сын Кюн-Хана, Меня зовут Кюн-Тёнгис-Хан, Который ездит на девятисаженном Темно-буром коне. От одного отца рожденная, Прекрасная младшая сестра есть у меня, 270 Достиг ш ая шести лет от роду Кюн-Арыг — младшая сестра моя. Далеко ли, близко ли — куда б я ни поехал, От предначертанного Чайааном на этой земле Ни одно существо не укроется, От предназначенного богом на свете Ни один человек не избавится*. Еще далыпе отсюда, на краю света, На земле [у самого ] основания неба, У подножия [хребта] Сарыг-сын, 280 На берегу [реки ] Сарыг-талай Хозяин выпасного скота живет, Хан-правитель люда-народа Пай-Сарыг-Хан*, Который ездит на девятисаженном Бело-соловом коне, — [это его ] чурт. У Пай-Сары г -Хана Дочь Салачин-Арыг — Великим богом мне она предназначена, Чайаан-бог определил мне ее. 290 Дочь Пай-Сарыг-Хана Хочу взять, [но ] мой отец Кюн-Хан Не разрешает. “Земля Пай-Сарыг-Хана В низинах земли*, — говорит, — На [тех ] дорогах у невидимых айна* Много снует невидимых". Повздорив с отцом Кюн-Ханом, От него я уехал. На родине бездомных людей нет,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2