Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)
ХЫУ 7980 Как родные братья, они Вместе-вкупе ездить Почти привыкли, На своих коней-скакунов Сев верхом, поехали. Аал проехав, двое достойных На высокий хребет поднялись, На вершине земли — [хребте ] Ханым-сын Два богатыря разъехались. Сын Кюн-Хана 7990 Кюн-Тёнгис-Хан сказал: “Если будет плохая весть от меня, Безучастным не оставайся, мой милый, Если отсюда будет плохая весть, Я безучастным не останусь, приеду“. После того как двое достойных договорились, Кюн-Тёнгис-Хан уехал, В землю полуденного солнца Кюн-Тёнгис-Хан умчался. Когда края света достиг, 8000 Поверхность земли загудела, У самого основания Лоно неба, прошумев, затихло. С [хребта ] Ханым-сын достойнейший из мужей Хан-Мирген спускаться стал, По аалу проехал, белого дома достиг. Далыпе затем достойнейший из мужей Очень хорошо зажил, очень хорошо вековал. Хозяином выпасного скота Алтын-Иргек стал, 8010 Прекрасноглазому народу Ханом-правителем став, он зажил. Его старший брат Алтын-Теек На дичь охотится, Хан-Мирген в бога т ом чурте Вместе с женами в гости ходит. Ай-Хуучин, достойнейшая из дев, С младшей с е строй Алтын-Арыг Неразлучными стали, две сестры В одном доме жили. 8020 До дальних [народов ] слух доходил О могучем Пего-саврасом коне, Когда дальние слышали, боялись Могучей Ай-Хуучин.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2