Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)

7130 Лик солнца застлал. Ночью выплывший лик луны, Чернотою подернувшись, исчез. Выпасной добрый скот Пастись не может, ревет. Осколком выглянувший лик солнца, Краснотою подернувшись, скрылся. Прекрасноглазый народ Друг с другом перекликается. На з емле Чалат-Хана, 7140 Хотя и не ночь была, [Будто ] ночь наступила, Ночь со днем Совершенно сравнялись. Поверхность [хребта] Чарых-сын Черной пылью покрылась, Наверху раскинувшееся лоно неба Полыхает красным [огнем ]. С землею прекрасное небо Совсем слилось, 7150 Наверху раскинувшееся лоно неба Стало рушиться. Гористые места достойнейшие из мужей, Борясь, растаптывали, На земле Чалат-Хана Широкие реки волнуются, До смены луны схватываются [богатыри ], До исхода старого года Победить друг друга не могут. Когда старый год кончался, 7160 У могучего Кюн-Тёнгис-Хана С Алып-Хусхуном, достойным мужем, Справиться сил никак не хватает. Дева Алтын-Арыг, Повернувшись, вцепилась [в него]. Единственный сын Кюн-Хана, Могучий Кюн-Тёнгис-Хан, Еще живой, с неотошедшей душой, Дышит, едва дыхание переводя. Старый год проходит, 7170 Алтын-Арыг бороться не может, Могучему Алып-Хусхуну Вертеть-крутить [себя ] дала. Нестрадавшая, достойнейшая из дев Алтын-Арыг стала страдать,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2