Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)

6550 На хребет Ах-сын с синими камнями Веселой [гурьбой ] они поднимаются. К стоящему позади аала хребту Кирим-сын Примыкает хребет Ах-сын с синими камнями. В том месте, где сходятся два хребта, Семь дев отдышались, На вершину хребта Кирим-сын Веселой [гурьбой] поднялись. Шагая-вышагивая, они д о стигли Беломолочного озера “Конский глаз“. 6560 Достойнейший из коней-скакунов Светло-каурый конь с округлыми крыльями На вершине хребта Кирим-сын Разбухший лежит, Прекрасный, достойнейший из мужей Разорванный пополам лежит. Как золото, тело е г о Под луною блестя, лежит, Как серебро, красивое тело Под солнцем сверкая, лежит. 6570 Дочь Тёнгис-Хана Стоит, разглядывает. Прекрасный, достойный муж Сгинул, погиб. У достойвейшей из дев Килинг-Арыг В душе защемило, Прекрасного, достойнейшего из мужей Пожалев, возле него она встала: «Шесть моих дев, вы видите? Старший мой брат недавно с луком 6580 Наготове стоял, Хоть туда его поверни — неподатливый он, Мой старший брат Хыйан-Тёнгис-Хан, Хоть сюда поверни — несговорчивый, Никого он не пожалеет. Юноша, достойнейший из мужей, В непозволительном месте погиб, На- поверхности шири земной Каких только людей нет! Этот лежащий, достойнейший из мужей, 6590 Может, единственным сыном б ы л. На благодатной земле его отца, Верно, мать и отец есть. “Единственный наш сын вернется“, — думают, Верно, дождаться его не могут, —

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2