Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)
[Ребенок ] нутро прострелил, Достойнейшего из мужей на Светло-кауром коне, Надвое разорвав-прострелив, свалил. В сторону [хребта ] Кирим-сын, Стоящего позади аала, [тот ] упал. Достойнейший из коней Как падал, так и упал. На вершине [хребта ] Кирим-сын [эти двое ] 6470 Распались на три части, Достойнейший из коней-скакунов Сгинул, погиб, Прекрасный, достойнейший из мужей Пал, погиб. Как золото, драгоценное тело [его], Под луною блестя, лежит, Как серебро, тело его Под солнцем сверкает. XXXV После гибели Светло-каурого коня 6480 Хозяин Светло-каурого коня [тоже ] погиб. [А тот, что ] с ивовой стрелою в руках, Шумно встряхнувшись, В самого себя превратившись, предстал. Облаченный в живой панцирь Появляется юноша. У раздвоенной коновязи Стоит красно-каурый жеребенок, Свалявшиеся шерстинки на нем Висят там и тут. 6490 Достойнейший из мужей, повернувшись, [Коня] от раздвоенной коновязи отвязывает, Когда коня схватил за лоб и встряхнул, Конем-скакуном он предстал, Девятисаженным Грубошерстным Красно-каурым конем. На достойнейшего из коней Красно-каурого коня Богатырь верхом сел, По аалу-селению Стремительным шагом коня пустил. 6500 Хребет Ах-сын с синими камнями Конь-скакун перевалил, Когда в белую степь в ъ ехал, Песню свою [богатырь ] запел: “Развратная Ай-Хуучин Землю зятя моего, Чалат-Хана,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2