Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)
хх 3650 Когда так жили Могучая Хан-Хыс [и две девы ], На краю земли [однажды ] Поверхность земли затряслась, Наверху раскинувшееся лоно неба, Покачиваясь, заколыхалось, [Стук ] твердых ступней, Топот конских копыт послышались, — С крепкими скулами скачущий богатырь К этой земле приближается, 3660 Как бурно текущие реки, С шумом он приближается, Как гудящий ветер, С гудом мчится. К [хребту ] Ханым-сын с высоким гребнем Конь-скакун приблизился, На высокий хребет Ханым-сын, Поднимаясь, взбегает. Ветер [от бега ] достойнейшего из коней, Прерывистый свист издавая, пронесся. 3670 Достойнейшая из женщин Алып-Хыс-Хан повернулась, Золотую дверь, Толкнув, откр ы ла, На высокий [хребет] Ханым-сын Г лядя, стояла. На вершину высокого хребта Два коня-скакуна поднялись, Девятисаженный Кроваво-рыжий конь встал, 3680 Хан-Мирген, достойнейший из мужей, Всматриваясь, стоит. Рядом с Кроваво-рыжим конем Темно-бурый конь стоит — Сын Кюн-Хана Кюн-Тёнгис-Хан вместе с ним приехал. Прекрасная, достойнейшая из дев, У которой на спине шестьдесят сюрмесов, Дочь Кюн-Хана Кюн-Арыг приехала. 3690 Направляясь к болыпому аалу, Трое достойных [с горы ] спускаются, Прекрасное племя-народ Тогда [меж собой ] перекликается: “В давнее время ушедший достойнейший из коней
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2