Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)
На двух коней-с к акунов Верхом сев, они поехали. Хан-Мирген, достойнейший из мужей, Плетью [коня ] стегнул, Кроваво-рыжие, достойнейшие из коней, 1690 Тогда побежали. Как льющийся дождь, Два коня вытянулись, Как парящие птицы, Распластались, стремясь друг за другом. Земля чужого народа Далеко, [только ] в памяти, К дорогой земле его отца Конь-скакун приблизился. Земля-чужбина 1700 Далеко, [лишь] в уме, В прекрасный чурт его матери Достойнейший из мужей возвратился. Далеко-далеко [хребет ] Ханым-сын Разглядел, увидел. Пока туда-сюда оглядывался, Два коня вплотную [к хребту ] подбежали, На [хребте ] Кирим-сын, возвышающемся позади, Синий туман клубился, Будто бы [никогда ] не поднимавшийся синий туман, 1710 Двигаясь, поднимается, Будто бы [никогда ] не расходившийся белый туман, Расползаясь, расходится. Степи, белыми цветами покрытые, [Кони ] передними ногами свертывали, Степи, синими цветами покрытые, Задними ногами разверт ы вали. На высочайший хребет Ханым-сын Поднялись-взбежали. Двое достойных тогда 1720 Коней за повод дернули, Забрала свой подняли, На противоположную сторону посмотрели. Когда Хан-Мирген всмотрелся, [понял: ] На [хребте ] Кирим-сын Болы п ая битва б ы ла. С [хребта] Кирим-сын вниз бежит Неболыпая девочка, Небольшая девочка В болыпой чурт забежала,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2