Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)

Ноги и голова Б е лес ог о Волка Едв а зе м ли н е касаются*. К р оваво- р ыжего коня плетью стегнул — Рванув ш ись-выт ян увши сь , т от п ом ч алс я . В черную з емлю [конь ] По колено проваливается, Много р е к, текущих извилисто, 930 Он переплывает, Много гор, п о п е р е к протянув ш ихся, Он пер е секает. Земля ч у жого н а рода* Далеко, [только ] в памяти, К б лагодатной з емле отца Достойнейши й из коней приближае т ся. Земл я племени с ин ы м о б личием Далеко, [лиш ь ] в ум е , На красивую родину своей ма т ери 940 Достойнейший из муж е й возвращается. Уехав из дома, Хан-Мирген Месяц [в отъезде ] б ы л. Всматриваясь, он увидел [ Х ребет ] Х аным-сын с высоким гребнем. Пока смотрел, вглядывался, До него, как кр ы латая п тица, достойный к о нь домчался, На [хребет ] Х а ным-с ы н с высоким гребнем Достойный конь взбежал. Достойнейший из мужей, о садив коня, 950 В противоположную сторону всматривается : Как скот ходил, Так же в песчаной степи и х о дит, Как люд-народ жил, Так же в богатом чурте и живет. В богатый чурт направляясь, Хан-Мирген [с горы ] спускаетс я , Хан-Мирген, достойнейший из мужей, Уж очень-очен ь заважничал. Достойнейший из коней вниз 960 Иноходью пошел*. Станом [горделиво] покачивая, достойнейший из мужей, На народ погляд ы вая, с песней едет. Храбрейший из коней вниз [по склону ], Боками покачивая, вышагивает, Плечами пок а чивая, достойнейший из мужей, На племя поглядывая, его приветствует. Достойнейший из коней с п ередней стороны аала

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2