Головнева Н.И. Сибирский государственный оперный театр. 2022
71 бликованной в этом же журнале статье «Влияние на массы» 66 . Описывается разговор со случайными попутчиками: «В од- ном вагоне со мой ехали в Омск с краевого съезда водников два комсомольца. Комсомольцы шумно делились впечатле- ниями о съезде в Новосибирске. Вспоминали оперу. Пятнад- цать делегатов совещания молодежи ходили в оперу, смотре- ли эту – как ее – “Самсон и Далилу”. Пока пели – ничего не поняли. А как начался балет – насмотрелись на голые ножки вдоволь. После оперы пять человек сразу на окраины к про- ституткам подались. <…> Когда я стал записывать рассказ водников-комсомольцев под рубрикой “влияние оперы,” они поинтересовались. – “Зачем это”. А потом предложили “За- крыть этот … дом надо”» 67 . Как и журнал «Настоящее», газета «Советская Сибирь» заостряет внимание на отрицательном влиянии театра на со- знание зрителей. В качестве примера приведем рецензию на спектакль «Чио-Чио-сан» в ноябре 1928 г. 68 . Первый же тезис настраивает на негативное отношение к предстоящему сце- ническому действию. «Чио-Чио-сан – нудноватый, растяну- тый на три длинных акта рассказ о том, как один американ- ский офицер-моряк женился на японке – уличной певице, а затем, купив ей “уютный домик”, уехал в Америку, где же- нился на другой, на сей раз по-американски, а не по-японски. Чио-Сан (покинутая японка) ждет своего Пинкертона, а ког- да узнает, что обманута, то закалывается по японскому спо- собу». Арку с этим абзацем текста образует заключительное резюме: «У американской публики эта сугубо сентименталь- ная история имеет особый успех, и “Мадам Баттерфляй” (другое название оперы) все еще остается неизменным гвоз- дем тамошних оперных театров. Но то в Америке. У нас же –
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2