Советская Сибирь, 1999, № 130

СОВЕТСКАЯ СИБИРЬ 4. 17ИЮЛЯ 1999 г., ♦ №130. Малая родина моя —Ингерманландия СУДЬБЫЛЮДСКИЕ Среди бывших малолетних узников фашизма, прожи­ вающих в Новосибирске, в основном люди трех нацио­ нальностей — русские, украинцы и белорусы. Это и по­ нятно. Война полыхала на территории России, Украины и Белоруссии. Но есть среди бывших узников и финны, вывезенные гитлеровцами в неволю. С одной из них — А. С. Камбаро- вой (в девичестве Макконен) и со­ стоялась наша беседа. Круг вопро­ сов определила сама тема: как ока­ залась в фашистской неволе, где была и каким послевоенным вет­ ром занесло в Сибирь? Прежде чем отвечать на мои во­ просы, Анна Степановна хитро улыбнулась: — Слышал ли ты, Иван Ивано­ вич, о земле Ингерманландии когда-нибудь? Как ни напрягал память, ничего припомнить не смог. — Это и не удивительно. Не было ничего про эту землю и ее народ в школьных учебниках. А ведь это моя малая родина. На старых Петровских картах центральная часть территории, где нынче располагается Ленинградс­ кая область, окрашена в желтый цвет и называется Ингрией. На этой территории еще до нашей эры про­ живали многочисленные славянс­ кие и финские племена. Наиболее крупными из них были водь и ижоры. Новгородцы до сих пор на­ зывают этот край Ижорой, Ингрией или ижорскои землей, а финны — Инкери, по названию реки Ижора. Существует предположение, что название это произошло от имени шведской принцессы Интерды, жены Ярослава Мудрого, при кото­ ром эти земли были присоединены к древнерусскому государству. По условиям мира, заключенно­ го между Швецией и Россией в 1617 году, эти земли почти на сто лет отошли к Швеции. Новые хозя­ ева по-своему видоизменили на­ звание полученных земель, именуя их Ингерманландией (ланд по- шведски — земля). После возвра­ щения этих земель России Петр Первый, как и последующие пре­ столонаследники, оставил за этими землями название Ингерманлан­ дия. На этой территории и выросла новая столица Российского госу­ дарства — Санкт-Петербург. В го­ сударственных актах и на картах разного назначения царского пери­ ода употреблялась и значилась Ин- германландская губерния, или Ин- грия, а на финском языке — Инке­ ри. В первые годы советской власти на этой земле было образовано 64 национальных сельских Совета, из года в год увеличивалось число на­ циональных школ и учреждений культуры. Выходили газеты и книги на родном языке. До начала массо­ вых репрессий ингерманландские финны представляли самую много­ численную после русских нацио­ нальность в ленинградском регио­ не. — Я родилась, — рассказывала Анна Степановна, — в деревне Пе- кезимяги Красносельского района Ленинградской области. Когда нача­ лась Великая Отечественная война, мне был один год и четыре месяца. Во время бомбежки (как рассказы­ валамне мама) горели дома, погиба­ ли люди. Наша деревня почти вся сгорела. Мыжили в пяти километрах от Вороньей горы, где проходили ожесточенные бои. Наша деревня была оккупирована немцами. В марте 43-го года фашисты в те­ чение 24 часов всех нас вывезли в Гатчину, где был сортиров чный пункт. Нас было трое — я, мама и бабушка. Бабушка взяла меня на руки, а мама собрала кой-какие вещи. Мне в то время было уже три года. Через некоторое время нас всех вывезли в Эстонию в немецкие концлагеря Клоопа. Но так как ин- германландцев прибывало все больше и больше, то решили нас отправить дальше. Кого-то в Герма- нию, а кого-то в Финляндию. Мы на пароме были доставлены через Финский залив в концлагерь Ханко. Везли под разрывами бомб. Паромы тонули при бомбежке. Много людей погибло, оставшиеся были насмерть перепуганы. В лаге­ ре все были распределены по воз­ растным группам. В сентябре 1944 года было пере­ мирие между финскими и советс­ кими властями. Нас всех из лагерей выпустили, и мы оказались у финс­ ких фермеров. А уже в декабре Со­ ветский Союз потребовал всех нас вернуть на родину, в Ленинградс­ кую область. Загрузили людей в те­ лячьи вагоны и в сопровождении охраны повезли мимо Ленинграда, мимо родной земли Ингерманлан­ дии без остановок в Ярославскую область. Выгрузили на станции и отправили кого на чем по глухим таежным деревням. Мороз, снег, глухомань, а мы легко одеты, нет теплых вещей, нет пищи. Много людей там скончалось. Нас всех взяли на учет в местном НКВД и ус­ тановили режим спецпоселенцев. Это значит регулярные отметки всех членов семьи, лишение прав на выезд или свободное перемеще­ ние даже в пределах области или района. Так осуществлялась государст­ венная политика очистки земли ле­ нинградской от ингерманландцев. Так целый народ лишили его закон­ ной родины. Так уничтожалась ве­ ковая материально-духовная куль­ тура, уничтожалась сама память об этом этносе. Без суда и следствия целый народ был отправлен из фа­ шистской неволи в бессрочную ка­ торгу. Весь мир знает о ленинградской блокаде, о героизме и трагедии сотен тысяч людей. Но мало кому известно, что в 1942 году органы НКВД переправили до «дороге жизни» последних оставшихся в живых 27 тысяч блокадников-ин- германландцев. Переправили не для того, чтобы спасти этих людей, а отправить в спецпоселения, орга­ низованные в северных районах Сибири, в Якутии, на берегу моря Лаптевых. Старожилы Урала и Си­ бири помнят эти спецэшелоны, со­ ставленные из окутанных колючей проволокой товарных вагонов со сторожевыми вышками на крышах. Никто не знал, что творилось внут­ ри вагонов. В пути в этих эшелонах погибло более половины людей, отправленных из Ленинграда. После окончания войны, уже в 46-м году, нас нашел в Ярославс­ кой области папа, а через год нам дали разрешение на выезд в Эсто­ нию. Прожили мы там всего полго­ да, и нас снова Погрузили в телячьи вагоны и за 24 часа как врагов на­ рода вывезли в Сибирь. Так мы оказались в Черепановском рай­ оне, на станции Безменово. Посе­ лили всех прибывших в солдатской казарме. Это в пяти километрах от поселка. Жили все вместе, отгоро­ дившись семья от семьи простыня­ ми или занавесками. Кухня была на всех одна. Там я и пошла в школу, по морозу за пять километров. В 1948 году моих родителей, как и родителей других детей, отправили в Новосибирск восстанавливать или строить промкомбинат СибВО, что в Матвеевке. Нас называли по­ чему-то чухной. Так знайте, сегод­ няшние работники комбината, что он построен финнами-спецпересе- ленцами. С тех пор мы и живем в Новоси­ бирске. Сибирь нас встретила хо­ рошо: накормила, обогрела, вы­ учила. Здесь мы уже обрели свои семьи. Выросли свои дети, бегают внуки. А обида и боль не проходят до сих пор. Нас ведь не судили ни­ каким судом, а стало быть, не может быть никакой нам реабили­ тации. Мама совсем старенькая. Неужели она так и уйдет из жизни как враг народа или враждебный элемент, затесавшийся в рабоче- крестьянское государство? Это страшно. В новосибирских архи­ вах, в УВД, где я была не однажды и куда писала кучу писем, о нас нет ни строчки, словно мы и не сущест­ вуем. Там даже не знают и очень удивляются, когда слышат, что есть в Новосибирске такая нация, как финны-ингерманландцы. Нас уже осталось очень мало, но мы есть, мы живем... Жизнелюбию, энергии и общес­ твенной активности этой удиви­ тельной и приветливой женщины, пережившей не только гитлеровс­ кие концлагеря, но и сталинские спецпереселения, можно только завидовать и удивляться. Это она стояла у истоков формирования в единое общество ленинградских блокадников, живущих в Новоси­ бирске. Это она нашла, объедини­ ла и юридически оформила финс­ кое общество «Ингерия». Это она ведет активную переписку и под­ держивает контакты со всеми об­ ществами финнов-ингерии в Рос­ сии и за ее пределами. В Новосибирск часто стали при­ езжать гости из Финляндии. Приез­ жают пасторы — проводили кре­ щение детей. Из Карелии в Новоси­ бирск была направлена на три года преподаватель финского языка, которая прове а три курса обуче­ ния. В адрес Анны Степановны пе­ риодически приходят книги и учеб­ ники по финскому языку. Она рада, что ее земляки не только сумели восстановить родной язык и спо­ койно на нем общаются, но даже их дети и внуки выучили язык своих предков. Члены новосибирской «Нигерии» были гостями Финлян­ дии, выезжали по приглашению ин- германландских финнов России (есть такое общество «Инкерин Ли- итто») в Санкт-Петербурге, их при­ глашали на съезды и конференции, они были участниками междуна­ родного семинара. Не забывают финнов-сибиряков приглашать на национальные праздники, которые ежегодно проходят на их исконной родине — земле Санкт-Петербур­ га. На последнем празднике были впервые подняты три флага: рос­ сийский, финский и ингерманлан- дский. Было все, что и должно быть на таком празднике: песни, ве­ селье, музыка, танцы. И все это зву­ чало на родном языке, и люди были одеты в национальные костю­ мы и танцевали народные танцы. Впечатления от праздника выли­ лись в стихи: Раскинулся стан палаточный, Сугора прекрасный вид. Народу вокруг порядочно И финскаяречь звучит! Жестокой эпохи пленники. Изгнанники давнихлет. Ау, мои соплеменники, Обжившие целый свет. Под эту высь неоглядную Сошлись землякимои Из Швеции, из Финляндии, Изразных концов земли. Анна Степановна сумела добить­ ся, что осенью прошлого года ми­ нистерством образования Финлян­ дии были выделены средства чле­ нам новосибирского общества «Ингерия» для поездки в Карелию, чтобы лучше и глубже изучить ро­ дной язык, познать культуру и ис­ кусство своих предков. Новосибирское общество «Инге­ рия» принято в Ассоциацию ингер- манландских финнов Санкт-Петер­ бурга и Ленинградской области. Все это радует Анну Степановну и вселяет в нее оптимизм. Но нет- нет да и возникнет мысль о даль­ нейшей судьбе и участи ее народа, или, как о них говорят, этнической группы финнов-инкери. Сумеет ли эта группа сохранить свой язык, культуру, обычаи здесь, в Сибири, или окончательно обрусеет? Самое страшное для нее, если финны-си­ биряки изберут путь массовой эмиграции. Ведь государство до сих пор перед ними не только не из­ винилось, но и не признает их. Разве не издевательством и на­ смешкой, унижением и оскорбле­ нием полны строчки справки, по­ лученной Анной Степановной из управления Министерства безопас­ ности РФ по Санкт-Петербургу и области: «В УМБ РФ по г. С.-Петер­ бургу и области сведений о совер­ шении Макконен Анной Степанов­ ной преступлений против Родины в период нахождения на временно оккупированной территории в годы Великой Отечественной войны (1941— 1945 гг.) не имеется». Добавить к написанному чинов­ ником из управления Министерства безопасности Российской Федера­ ции просто нечего. Только остается вспомнить, что в период войны А. С. Макконен было всего пять лет. И то на День Победы. Девочка родилась за год до начала войны, совсем не ведая о том, что та война будет ее преследовать всю жизнь. Даже при смене власти... Вот такой урок по географии и истории получил я в этот день. Иван НЕЧАЙ. Бывший малолетний узник фашизма. На снимке: группа сибирских финнов-ингерманландцев во время занятий по финскому языку. Третья справа — преподаватель Петроза­ водского университета Э. Н. Лейбо- нен, в центре — А. С. Камбарова- Макконен. - ( КРУГЛЫЙ СТОЛ «СОВЕТСКОЙ СИБИРИ» У Аес не рубят , а «щепки» летят О д н и имеют в и л л ы , другие —дачные участки, а третьи — ничего. Куда им податься в выходные? Ясное дело — в парки культуры и отдыха, на пляжи. Этототдых не требуетособых затрат. Разве чтодорога д а про­ хладительные напитки. А можно шикануть: взять напрокат лодку, ката­ маран. В минувшую пятницу на пляже пар Он 6 к а «У моря Обского» было тесно, илитироваться, природа одарива­ ла горожан тропическим зноем. Для детворы — настоящий праздник: она с утра д о вечера не выходит из воды, строитзамки на песке и ж е ­ лает, чтобы лето подольше не кончалось. А в это время директора парков культуры и отдыха в одной из комнат административного здания говорили о проблемах. Второй раз наша га­ зета проводит здесь «круглый стол». В нем приняли участие председа­ тель совета директоров парков Новосибирска, директор парка «У моря Обскдго», заслуженный работник культуры РФ Владимир Васильевич ПФЕЙФЕР. директор Первомайского парка Людмила Михайловна ГО- РЕПИКОВА, директор парка «Березовая роща» Тамара Ивановна САВ- КИНА, директор парка имен директор парка «Бугринская и Кирова Людмила Михайловна ПИНЧУК, роща» Галина Викторовна ОВЧИННИКОВА и и. о. директора Центрального парка Станислав Витальевич ЖДАНОВ. Корр.: В городе неодинаковые усло­ вия для отдыха — где-то «гуще», а где- тоуж очень скромно. Л. ГОРЕЛИКОВА: — Выкручиваемся, да и администра­ ция Первомайского района нам помо­ гает. Недавно был пущен бездействую­ щий около 30 лет фонтан. Вы бы виде­ ли радость первомайцев, которые при­ шли на его открытие. Конечно, без по­ мощи организаций района мы бы не смогли устроить и праздник Ивана Ку­ паны. Мы пережили тревожное время, когда сверху хотели ликвидировать парк. Сейчас, слава Богу, угроза... от­ пала. И это прекрасно! Считаю, что в частные руки ни при каких обстоятель­ ствах нельзя сдавать очаги зеленых на­ саждений, где мы делаем все возмож­ ное для полноценного отдыха всех ка­ тегорий населения. В наш парк прихо­ дят в основном пенсионеры и малоиму­ щие, которые не могут позволить себе ни театры, ни кино. У нас же они с удо­ вольствием смотрят все программы, которые мы предлагаем. Не так давно выступал Сибирский народный хор. Артисты отработали с полной отдачей и зрители щедро осыпали их аплодис­ ментами. Но одними концертами и праздника­ ми все проблемы «не закроешь». Од­ нажды была участницей совещания, на котором обсуждалась концепция раз­ вития культуры Новосибирска. При­ знаться, ждала серьезного разговора о зеленом хозяйстве нашего города. Но об этом, увы, не прозвучало ни слова! Даже школьнику ясно, что зеленые на­ саждения надо беречь. И обращать на это внимание стоит не только комитету по культуре, но и экологическому де­ партаменту, другим организациям. Пока же, как говорится, у семи нянек дитя без глазу. А результат? Погибают прекрасные массивы. В том числе и в нашем парке. Напомню, что он был раз­ бит в бору. Позже его обсадили топо­ лями. Сейчас их необходимо убрать, чтобы не заражать остальные насажде­ ния. Нужно обновлять и аттракционное хозяйство. Мы сейчас ходим по острию бритвы, потому что даже техническая проверка этого оборудования не дает гарантии безопасности. Сейчас в парке восемь аттракционов. Вернее, их жал­ кие останки. Вопреки правилам техни­ ки безопасности некоторым сотрудни­ кам приходится обслуживать сразу два аттракциона. — Людмила Михайловна, что ещё вас и ваших коллег волнует ? — Хотелось бы, чтобы руководители города и района внимательно относи­ лись к людям, которые работают в пар­ ках. Это не только энтузиасты, но и спе­ циалисты высокого класса. Мало тре­ бовать, нужно вникать во все наши про­ блемы. В конечном счете, парки не для его сотрудников, а для жителей рай­ онов, которые хотят получить хотя бы минимум комфорта, восстановить силы перед предстоящей трудовой неделей. Т. САВКИНА: — Согласна с Людмилой Михайлов­ ной, что экология — больная тема. Наши парки успели состариться, в том числе и «Березовая роща», которой через два года исполнится тридцать. За это время лес здесь ни разу не выруба­ ли. Время от времени работники парка вырезают сухостой. Но этого мало! В парках не ведется целенаправленная работа по спасению зеленых насажде­ ний. Причина банальна: нет денег. Свое слово должны сказать специалисты. Беда города, если парки зачахнут. Ко ­ нечно, какие-то суммы мы выделяем на благоустройство, но это — капля в море. Знаем: не по карману нам надле­ жащий европейский вид. Но навести элементарный порядок, уверена, горо­ ду по силам. Изношенные аттракционы стали при­ тчей во языцех. Порой сами удивляем­ ся: «Как они еще дышат?». Последние аттракционы в парках установили де­ сять лет назад. С этого времени о новых и не мечтаем. Одни цены приво­ дят в состояние, близкое к шоку. Ясно, что ни город, тем более парк не может себе позволить такую роскошь. На­ деяться на коммерческие структуры? Не знаю... Может быть, где-то они и предлагают свои услуги, но не нам. Парк, как известно, отрезан и от цент­ ральной части, и от Гусинки. Пока же каждую весну латаем старые аттракци­ оны и молим Всевышнего, чтобы не случилось беды. — Ивееравно вы не сидите без дела... — Да. В этом году парк наш стал цен­ тром всех районных мероприятий. Многим запомнился День города. К нам приезжали даже жители близле­ жащих районов. После праздника было много звонков: люди благодарили за радушие* интересную программу. Те­ перь День города будет постоянно от­ мечаться в нашем парке. С этого года по четвергам стали проводить народ­ ные посиделки под гармонь. Пенсионе­ ры были в восторге. Слушая заливис­ тые трели, молодели на глазах, самые смелые пускались в пляс. Даже в труд­ ное вр^мя люди находят отдушину. Жизнь учит. Администрация района как может помогает. Но мы и сами пы­ таемся зарабатывать. Каждый год предлагаем гостям дополнительные платные услуги. Большой популяр­ ностью пользуется теннисный корт. Все это позволяет нам выплачивать зарплату сотрудникам вовремя. А это, согласитесь, в наше время трудно. Корр.: Парку культуры и отдыха имени Кирова более шестидесяти лет. Он небольшой поразмерам, ножители Ленинского района охотно приходят сюда в дни праздников и в будни. Разго­ вор продолжает директор этого парка Л. М. Пинчук. Л. ПИНЧУК: — Не буду повторяться и говорить об устаревших аттракционах. Они до сих пор востребованы. Коллеги уже гово­ рили о проблемах экологии. Возмож­ но, мы единственный парк, где разра­ ботан план реконструкции зеленых на­ саждений. Его первая очередь начнется осенью. Администрация Ленинского района оказывает всяческую поддерж­ ку. Надеюсь, что решится вопрос и о строительстве фонтана и нового адми­ нистративного корпуса. Пока же со­ трудники парка находятся в аварийном здании. Новый глава администрации Владимир Николаевич Шумилов часто приходит к нам, интересуется пробле­ мами, помогает. Надеемся, что нам удастся ускорить реконструкцию. Тамара Ивановна сказала, что в «Бе­ резовой роще» впервые в этом году парк стал центральным местом прове­ дения всех районных мероприятий. Наш парк уже давно это практикует. Отмечаем День Победы, День города, другие праздники, на которых бывает много людей. С этого года по пятницам и субботам в парке играет духовой ор­ кестр. Людям старшего поколения при­ ятно слышать мелодии прошлых лет. По субботам проводятся посиделки. У нас, кстати, одна из лучших танцеваль­ ных площадок города. Учитываем потребности людей раз­ ного достатка. Завершается строитель­ ство теннисного корта. На территории парка есть платная автостоянка. И гос­ тям удобно, и парку прибыль. Ведем благоустроительные работы. Выпол­ нен ямочный ремонт, продолжается асфальтирование площадок для ат­ тракционов. Надеемся с помощью рай­ онных организаций завершить рекон­ струкцию. Г. ОВЧИННИКОВА: — Парк «Бугринская роща» занима­ ет 157 гектаров. Близость к воде делает его привлекательным не только для жителей Кировского района. Конечно, район нам помогает. Но вот раньше го­ родской Совет постоянно принимал постановления по паркам культуры и отдыха. Попробуй не выполни! Парки своевременно обеспечивались аттрак­ ционами, техникой, средствами. Сей­ час все гораздо сложней, проблемы прибавляются и прибавляются. К при­ меру, у нас прекрасный пляж. Многие отдыхающие приезжают на машинах и ведут себя, мягко говоря, некорректно. Портят зеленые насаждения, моют ма­ шину у реки, бросают на землю бумагу, свертки, остатки трапезы и так далее. Увы, парк мы пока огородить не можем. Одно время хотели поставить дневную сезонную платную парковку, чтобы упорядочить поток автотранс­ порта. Экологи против: «Нельзя, здесь зона отдыха». Парадокс. От того, что они нам запрещают, машин меньше не стало. Словами и увещеваниями авто­ владельца не проймешь. С. ЖДАНОВ: — Центральному парку, конечно, трудно тягаться с парками, располо­ женными на берегах водоемов. Наш парк, скорее, сквер, проходная зона. Проблемы — те же. Главная — отсутст­ вие финансирования. В этом году парк передали в оперативное управление Центрального района. И в какой-то мере жить стало легче. Но все вопросы, увы, не снимаются. Иметь в центре зону Отдыха, — это одно. А пытаться на ней заработать деньги для того, чтобы она ожила, — другое. Одеяло слишком ко­ роткое. Мы привлекаем инвесторов, но не даем им никаких гарантий. Вероят­ но, нужно найти способ работы с ин­ вестором на уровне города, а не парка. Тогда будет проще дыры закрыть. В от­ личие от других парков у нас очень большой процент арендаторских ат­ тракционов. Привлекая инвесторов, мы получаем современные и интересные аттракционы, которые радуют отдыха­ ющих, восстанавливаем старые аттрак­ ционы, среди них — известное и люби­ мое многими колесо обозрения. В этом год у Центральный парк выглядит лучше, чем в прошлые годы. Как и пла­ нировалось, восстановлено огражде­ ние в первоначальном виде, проведен ремонт эстрады и фасада здания. В. ПФЕИФЕР: — Не будет преувеличением сказать, что левый берег не мыслит свою жизнь без парка культуры «У моря Обского». Конечно, лучше было работать до пе­ рестройки. Тогда коллективы всех про­ мышленных предприятий понимали, что парки являлись для них цехами культуры и оздоровления, и помогали им. Директорам парков достаточно было найти общий язык с руководите­ лями заводов, чтобы жить безбедно. Сейчас добровольных спонсоров днем с огнем не сыщешь. И тем не менее мы не отчаиваемся. Проводим праздники за счет собствен­ ных средств, которые получаем от ат­ тракционов и платных услуг. Корр.: Владимир Васильевич, как вы оцениваете перспективу развития паркового хозяйства ? — В общем, положительно. Естест­ венно, что 8 новых экономических от­ ношениях директорам парков нужно найти в себе силы, чтобы быть не толь­ ко хорошим руководителем, но и иметь задатки дипломата, производственни­ ка, экономиста. Все парки города имеют концепцию развития до 2003-го года И претворять ее в первую очередь должны районные администрации. Ко­ нечно, я за спонсорство, но ничего не делается бескорыстно, спонсоры в каждом проекте просчитывают для себя выгоду. Никуда не денешься, рынок. Сейчас для работников «очагов культуры» больше возможностей про­ явить самостоятельность, инициативу. Не так ли? Больше часа продолжался заин­ тересованный разговор. Конечно, в одном отчете трудно рассказать обо всех болевых точках / опыте культорганизаторов. Р ед а кция надеется, что своими размышле­ ниями о будущем городских пар­ ков поделятся ответственные р а ­ ботники мэрии, главы админист­ раций районов, инвесторы. «Круглый стол» провел Андрей НЕСТЕРЁНОК. На с н им ка х: директор парка «У моря Обского» В. В. Пфейфер; куль­ турный центр парка; на пляже; в тенис­ той аллее. Фото автора. • КРУГ ЧТЕНИЯ В звездном и земном притяЖении Новосибирский поэт и уче­ ный Юрий Ведерников, вице- президент клуба научно-худо­ жественных контактов «Твор­ чество» при еженедельнике «Наука в Сибири», в своем новом поэтическом сборнике «Пристань сердца* (Новоси­ бирский издательский дом «Горница», 1998 г.) конкрети­ зирует свой поэтический замы­ сел: «да, я веровал и верю, как воздушный корабел в завтраш­ нюю ноосферу из высоких чувств и дел». Пишет ли поэт о таинствах вечности, о созвездиях Медве­ дицы, о траектории духа, об астропрогнозе, или запечатле­ вает лики России-матери, своей любимой — во всем при­ сутствует космическое миро­ ощущение автора. Даже в лю­ бовных строках звучит этот мотив: «озон новизны», «солн­ це влюбленного сердца», «лепет любовной оттепели», «мудрое утро любви»... Поэт осознанно заявляет: Я знаю, далеко не прост Земной вопрос падучих звезд - Недолжен глупый астероид Симфонию небес расстроить... Говоря о матери, Юрий Ве­ дерников возвышает ее при­ звание до чувства святости: «очи матери вечны нам с тобой завещаны преподобною жен­ щиной, что с Всевышним по­ венчана». Развивая эту тему, он отмечает: «Светит мне и в худые мгновения доброта ма­ теринской души». Это состоя­ ние чистоты и высокой нравст­ венности межличностных от­ ношений запечатлевается и в его обращении к любимой: «Снегопад-звездопад, белая дорога. Я к тебе, как к судьбе, еду, недотрога». Или в стихо­ творении. «Возражение Де­ карту» — «и учусь до конца по­ нимать, что «люблю» значит «я существую». «Меня открыто распинай, и я такой любовь приемлю, и рад, что на орбите дня мы общую имеем Землю», — дает самооценку своей при­ верженности к мироприятию бытия поэт-ученый, к творчест­ ву которого проявляют внима­ ние и зарубежные единомыш­ ленники... Так, американский кинодеятель и писатель Пол Алмонд дал согласие быть ху­ дожественным редактором ан­ глийского перевода, представ­ ляемого сборника «Пристань сердца»... Помимо космического моти­ ва в реализации эстетического кредо, в данном сборнике не­ мало стихотворений, написан­ ных на вечные темы. От отчего дома поэт приходит к актуаль­ ным обобщениям о судьбе Ро­ дины: Трудно сегодня на родине, Что ни волна - то вопрос. Как на таком повороте мне Не улететь под откос? Но и в многотрудное, мно­ гострадальное для России время автора не покидает ис­ торический оптимизм: Я музыку столетий знаю - Она живет в колоколах. Любовь к родительскому краю Мне крылья творчествадала. Особенность стихов Юрия Ведерникова — лапидарность, метафоричность, философич­ ность. Многие из них состоят из четверостиший и восьмисти­ ший. Возьмем, к примеру, сти­ хотворение «Пора»: Столько нищих в богатой России, Столько слабых у сильной Руси, Что пора у космической сини 0 спасенье планеты просить. Ряд стихотворений послу­ жил основой для песенного музыкального воплощения. В целом новая книга Юрия Ведерникова заслуживает вни­ мания любителей изящной словесности, и не только их: автор явно вышел из круга эли­ тарной богемности и органич­ но соединил свое научное творчество с художественным, имеющим непреходящую цен­ ность для широкого круга чи­ тателей. д ОРЕХОВСКИй. Профессор, доктор философских наук. Планета имени Михаила Пуговкина «Звезде» отечественного кинематографа, народному лю бимцу и народном у же артисту Михаилу Пуговкину во вторник и сп ол ни л о сь 76 лет. Н евзирая на возраст, за­ служивающий отдыха, актер, переселившийся несколько лет назад из Москвы в Ялту, обр ел здесь, по его словам, вторую молодость и творчес- кий п о д ъ ем . В К ры м у он вновь женился, получил от властей квартиру и автома­ ш и н у « Т а в р и я » ,в о з м о ж ­ ность иметь свою творчес­ кую студию и даже звезду в небе: ученые Крымской об­ с е р в а т о р и и , о тк ры вш и е новую планету, назвали ее именем Михаила Пуговкина по инициативе его поклонни­ ков. И з сотни кинофильмов с участием популярного кино­ актера 32 были сняты на Ял­ тинской киностудии. Здесь же, в Ялте, четыре года назад решением Международного кинофестиваля Михаил Пу- говкин был коронован в «ко­ роли отечественной киноко­ медии». В сегодняшнем ин­ тервью журналистам юбиляр сообщил о выходе в свет но­ вого фильм а «Лю бовники умирают», где он играет, и за­ верил крымчан и всех зрите­ лей бывшего СССР в «ско­ рых встречах в новых кино­ комедиях». УЧРЕДИТЕЛИ: областной Совет депутатов, администрация Новосибирской области, трудовые коллективы редакции газеты и издательско—полиграфического предприятия «Советская Сибирь». Е Т С К А Я АДРЕС РЕДАКЦИИ: 630048, Новосибирск—48, ул. Немировича—Данченко, 104. Зам. главного редактора В. И. МАЛЬЦЕВА. ТЕЛЕФОНЫ РЕДАКЦИИ: • приемная главного редактора, прием телефонограмм — 54-02-91; • первый заместитель главного редактора, политический обозреватель — 54-02-98; • заместитель главного редактора, обозреватель по вопросам науки и высшей школы — 54-56-61; • ответственный секретарь — 54-31-96; • обозреватель по вопросам экономики — 54-31-04; • обозреватель по вопросам культуры и просвещения — 54-56-08; • обозреватель по вопросам права - 54-01-87; • обозреватель по социальным вопросам — 54-40-43. ОТДЕЛЫ: • по работе с государственными органами власти и самоуправления — 54-00-96; • аграрно—промышленный — 54-00-28, 54-40-12; писем и социальных проблем — 54-28-07; • инф орм ационно—репортерская группа — 54-27-76, $4-31-28, 54-01-32, 54-06-37; • корреспондент пятничного вы пуска - 54-01-32; • ф отокорреспонденты — 54-26-93; • главный бухгалтер — 54-01-57. КОРПУНКТЫ: • Барабинск — 54-28; • Татарск — 2-08-09; • Карасук — 3-31-71. ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ Тел. (383-2) 54-02-51. Факс (383-2) 54-03-39. 9-й этаж, ком и . 74, 75. Е -таП : 50У5|Ь@опИпе.п5к.5и НАШ ПОДПИСНОЙ ИНДЕКС: — для индивидуальных подписчиков — 52941: - для фирм, организаций, учреждений - 50262. М 1 2 3 4 5 6 7 8 П 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Н омер подписан в печать — 14.00. П о граф ику — 14.00. При использовании материалов ссылка на «Советскую Сибирь» обязательна.^ За содержание рекламных объявлений ответственность несут рекламодатели. Газета выходит 5 раз в неделю. Отпечатана в типографии издательско-полиграфического предприятия «Советская Сибирь». Офсетная печать. Объем 2 п. л. Заказ 11130. Тираж 22979.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2