Сибирские огни, 2019, № 6

44 П Р ОЗ А Галина ШЛЯХОВА ВОВКА-ПИСАРЬ Р а с с к а з Шестиклассник Вовка Зырянов, наевшись вдоволь жареной кар- тошки со свежим малосольным тугуном, растянулся на диване. Бабка Любава, нахваливая внука за хороший аппетит, прибирала со стола, а Вовка в ответ хвалил бабку: — Уж что-что, а картошечку ты жаришь — ложку проглотить можно! — Это ешо че за задумки — ложки глотать?! — не поняв компли- мента, оглянулась бабка. — Да это, бабка, образное выражение. Значит «очень вкусно»... — лениво пояснил Вовка. — А! — кивнула бабка и, глянув в окно, заметила: — Эван ласточки к земле льнут — видать, к дожжю! Надо бы кружки с шеста в дом за- нести... Вчерась постирала, уж пробыгали * , поди. Не хватало, польет — и будут болтаться неделю! Вовку донимала сладкая дремота, вставать с дивана не хотелось, он смачно зевнул: — Эх, вечно ты... глупости говоришь... Никакого дождя не будет, солнце вон светит... — Глаза закрывались сами собой. Бабка пристально посмотрела на внука: — Эт с чего «глупости»? Приметы, они народом веками проверены. Если лень родной бабке помочь, так и скажи, мол, лодырь я — только есть да спать могу, а напраслину на бабку не веди! — И она обижен- но передразнила внука: — «Глупости говоришь»! Ишь кого валит, стра- мец! — И бабка загремела чашками. Тут уже обиделся Вовка. Бабка уличила его в сиюминутной лености, но по большому счету ленивым он не был. «Ишь какая! — думал Вов- ка. — Сама обкормила, сама полежать предложила, а теперь вот те н а — “только есть да спать”! А я для нее...» — И он принялся пересчитывать в уме все свои добрые дела и трудовые подвиги. Бабка, еще раз поглядев на вращающего глазами внука, спросила: — Че, стыдно стало? * Пробыгать — проветриться, просохнуть. Здесь и далее встречаются выражения, употребля- емые коренными жителями северных деревень Туруханского района Красноярского края. — Прим. ред.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2