Сибирские огни, 2019, № 6

128 НАДЕЖДА КРАВЧЕНКО ВОРОН ВОРОНУ... Змея кружится вокруг теплого места И тут Адай решился. Ближе придвинулся к Кураге и, словно не- взначай, опустил ему в карман увесистый кошель монет. Курага же сделал вид, что не чувствует, как приятно оттянуло карман халата. А гость сле- дом преподнес с поклоном еще дорогой подарок — поясной нож, сталь- ной, в искусной узорной отделке из свинца и серебра. А чтобы бег по достоинству оценил подношение, на глазах князца резко согнул лезвие, и — удивительное дело! — гибкий клинок не сломался, а, невредимый, звонко, как тетива лука, распрямился. Курага восхищенно цокнул языком и подумал: «Что ни говори — подарок, достойный мужчины!» —Откуда, почтенный Адай, такой нож у тебя? Редкой работы вещь! Отменное железо! Адай оживился — сумел-таки угодить бегу. С нарочитой небрежно- стью сронил: — Да так, у одного кочевого кузнеца по случаю прикупил. Сказывал он, что за рекой Ирба есть удивительная гора. Вся целиком из железа! Издавна хонгораи у ручья Железного роют ямки в земле да руду выкапы- вают. Железо пожогами выплавляют. Бег тут же прикинул в уме: «Немалые выгоды сулит подарочек. Надо бы на ирбинских подданных ясак наложить не мягкой рухлядью, а железом. Железо в цене дороже собольих и беличьих шкурок. —И поко- сился на заклятого дружка: — Интересно, зачем это Адай проболтался о прибыльном дельце? Скаредней бая в степи трудно сыскать. Хитрый лис! Намеренно распустил свой язык. Как возле норки сурка кружит. Петли вяжет, силки расставляет... Ну-ну, охотничек, смелее!» А бай между тем дальше вкрадчиво плетет паутину словес: —Негоже старым приятелям держать сердце друг на друга. Не пора ли в знак примирения породниться? Поставить новую юрту молодым да наделить множеством скота. Тут и раздору пустому конец. От человеческого языка, говорят, даже камень может расколоться. Задумался Курага: «И впрямь, с чего бы им, двум богатеям, продолжать враждовать? Богаче жениха для Побырган все равно в здешних местах не найти. Начин и собой недурен — не противен будет. А то, что у парня ветер в голове гуляет, невелика беда. У моей хитромудрой лисоньки ума на двоих хватит. А нравом она и вовсе кремень! Живо приберет молодца к рукам». Видя, как взгляд бега помягчел, Адай наконец ступил на самую тай- ную тропу разговора: — Приехал я, сиятельный бег, горе мое с тобой разделить, о род- ственной помощи молить. Не дашь ли своему наглому батраку укорот, чтоб навета на моего сына не возводил? Не дело, когда презренные рабы осмеливаются, как паршивые псы, брехать и клыки вонзать в благородное тело бая. Скоро, на второй день месяца заготовки бересты, твой дерзкий батрак Адос призовет на улусный суд моего Начина. Не попусти испач- кать грязной сплетней светлое имя будущего княжеского зятя! Не позволь

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2