Сибирские огни, 2018, № 4

157 СЕРГЕЙ ЗАПЛАВНЫЙ «НЕПРОЛИВАШКА» ЛИПАТОВА Память А теперь вернусь к «Словарю русских старожильческих говоров средней ча- сти бассейна р. Оби», с которого началось мое личное знакомство с Вилем Вла- димировичем Липатовым и продолжилось — с Виктором Петровичем Аста- фьевым. В 1997 г. за этот уникальный семитомный труд коллектив языковедов Томского государственного университета был удостоен Государственной премии РФ в области науки и техники (В. В. Палагина посмертно). Горячо ратовали за такое решение писатели Виктор Астафьев, Валентин Распутин и другие. Уве- рен, что в этом ряду был бы и Виль Липатов, проживи он дольше. Об этом сви- детельствует такой вот отрывок из статьи Астафьева «Очарованные словом», опубликованной журналом «Студенческий меридиан» (№ 5-6 за 1997 г.): Помню, давно уже Виль Липатов, почти безвылазно живший в передел- кинском Доме творчества, зазвал меня в свою комнату и, любовно оглаживая скромно изданную книгу, заявил: «А вот этого-то у тебя нет, хоть ты и в сиби- ряках числишься». — «А вот и есть!» — ответствовал я. Тогда Липатов начал выбрасывать из тумбочки и из стола словари томичей: «А это? А это?» — и, узнав, что томичи присылают мне в Вологду словари, и красноярцы присылают, и комплименты, которыми меня осыпают критики и читатели за знание родного языка, надо бы адресовать на кафедры русского языка Томского университета и в Красноярский пединститут, Виль Липатов мрачно сказал, мол, ты хоть по Москве не трепись, что эти сокровища у тебя есть, я ж всем показываю, хвастаюсь ими, — и, что было для него не характерно, грустно добавил (а было это незадолго до его преждевременной смерти): «Больше-то мне нечем, вот и хвастаюсь словарями да тем, что я — сибиряк». Это признание и впрямь не характерно для Липатова. Ему было чем гор- диться. Но при этом он понимал: всем, чего он успел добиться в литературе, он обязан прежде всего живому великорусскому языку, необыкновенно богатому смысловыми оттенками, народными говорами, фольклорной стилистикой, вновь созданными словами и выражениями. Он читал и перечитывал «Словарь» как художественную литературу, радуясь все новым и новым открытиям, печалясь, что не сможет использовать их в произведениях уходящего будущего… Творчеству Липатова посвящены десятки литературоведческих работ, на- учные диссертации. В них разбираются тема труда, проблема героя, конфликты, характеры, жанровые формы, эстетический идеал, диалектная лексика, место Липатова в советской прозе…Но самая оригинальная работа, на мой взгляд, — книга американской славистки из Принстонского университета Кэтлин Партэ «Русская деревенская проза: светлое прошлое» (другое ее название — «Два сыщика в поисках деревенской прозы»). Кэтлин Партэ достаточно точно и объективно проанализировала произве- дения лучших советских «деревенщиков» 50—80-х гг. прошлого столетия на примере «Деревенского детектива» Виля Липатова и «Печального детекти- ва» Виктора Астафьева. Радует, что эта монография увидела свет не только в Принстоне и Санкт-Петербурге, но и в Томске, на родине писателя. У нас ее выпустило издательство ТГУ в переводе с английского сотрудников универси- тета И. М. Чеканниковой и Е. С. Кирилловой. В феврале 1983 г. в Томске состоялась премьера двухсерийного телевизи- онного художественного фильма «Еще до войны», созданного на киностудии имени А. Довженко. Ряд эпизодов этой ленты снимался в окрестностях села

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2