Сибирские огни, 2016, №12

19 ГЕННАДИЙ ПРАШКЕВИЧ РУССКИЙ ХОР А дальше было совсем просто. Зубов-младший дождался Ипатича, сел за стол и расположил напротив себя рябого дядьку. Спросил намерен- но строго: «Неужто из Венеции почту уже не возят?» Дядька обомлел, увидев знакомые пакеты. «Вот никак не пойму, почему письма мои завалялись в кладовой». Дядька в ответ совсем устрашенно пал на колени. «Отвечай, дурак, почему письма в суме?» «Виноват, барин», — только и повторял Ипатич. «Отвечай, почему письма лежат в суме?» «Нельзя их отправлять, барин». «Это почему?» «Не могу знать, но нельзя». «На галеру сошлю», — пообещал Зубов-младший. «Хоть на галеру, хоть сваи бить на Неве, нельзя отправлять письма». И дальше Ипатич повторял одно: ну нельзя, ну никак нельзя от- правлять писем в Россию. Из сбивчивых слов Ипатича Зубов-младший так понял, что строгий кригс-комиссар господин Благов еще в Петербурхе настрого указал тайно от Зубова-младшего указывать все долгие оста- новки. Сперва Ипатич такие знаки посылал со встреченными русскими, грамоты у него хватало, но с моравских земель перестал. «Ничего больше не указываю», — повторял. И даже угроза галер никак на него не действовала. «Собирайся». «Куда?» «В Россию». «Как в Россию?» «Лично повезешь почту, вручишь кригс-комиссару и отпишешь мне, как дела, пусть мне казенный кошт восстановят». «А ты-то как, барин?» «Я для дела сюда посылан». «Знаю, знаю твое дело! Как не знать! — не выдержал Ипатич. — Чужую музыку слушать! Какое же это дело, барин? Немцы да венецийцы музыку для того и придумали, чтобы русские истинному делу не учились». «Дерзости говоришь». «За тебя боюсь, барин». «Объясни», — потребовал Зубов-младший. «Тебя не просто так отправили подальше, барин». «Говори яснее, дурак!» «Ты в Петербурхе сам слышал, что тебя, недоросля, указано было отправить куда подальше от столицы. И не просто отправить, а сходство тайное снять. Если данный недоросль вернется обратно такой, какой сей- час есть, было указано в Петербурхе, то в прямой измене уличат господи- на Благова». «Объясни, что все это значит, Ипатич?» «Я своим небольшим умом, барин, до того дошел, что похож ты, на- верное, на некую нежеланную персону, может важную. А на какую, того сказать не могу. Не знаю».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2