Сибирские огни, 2015, № 6
122 Л И Т Е РАТ УР НЫЙ А РХ И В Янга ТОДОШ «КОГда мой черный конь падет…» Ст и х и и з ф р о н т о в о г о д н е в н и к а * Творчество Янги Тодоша уникально для алтайской художественной литературы: это единственный пример фронтовой по- эзии, которая рождалась непосредствен- но в пылу сражений, в передышках между боями, в госпиталях. С другой стороны, стихотворения Янги Тодоша являют со- бой редчайший образец запечатленной на бумаге традиционной воинской поэзии тюркских народов. Большинство сти- хотворений выполнено в жанре «кошонг» (песни в форме парных строф) и имеют классический четырех- и пятистрочный семисложный размер. Неслучайно сам себя поэт именовал по-алтайски «кошончы», что значит певец. Эти песни содержат древние формулы воинской присяги «шерть», ритуаль- ного проклятия врагу «каргыш», благословения воину «алкыш». В то же время стихи Янги Тодоша несут явственный отпечаток революционного духа, советской песенной образности, соединяя в себе национальное алтайское и общероссийское культурное насле- дие. Стихи и песни Янги Тодоша из чудом уцелевших дневников начали возвращаться в оборот алтайской письменной поэзии с 1970-х годов. В 1984 году, к 40-летию Победы, был издан первый сборник стихов. В 2005 г. в Горно-Алтайске вышла в свет книга «Песни Янги Тодоша» на алтайском и русском языках. И вот, к 70-летию Великой Победы над фашизмом, навечно в строй воз- вращается поэт-воин, герой Великой Отечественной войны, ал- таец-ойрот и советский солдат Янга Тодош. Елена Королёва * Публикация Егора Плитченко и Бронтоя Бедюрова. Перевод с алтайского Елены Королёвой.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2