Сибирские огни, № 6, 2014
Мой день рождения отметили у Яниса в таверне. Сережа подарил мне ожерелье из вулканических минералов, Полинка — горстку цветных камуш ков, ее родители — альбом ферейских фресок, а Лара — оберег из сердоли ка, название которого в переводе с греческого означает «камень из Сарды». Хозяин поставил нам на стол от заведения пару бутылок кристально чистого монастырского вина. В оставшиеся дни на Крите мы с Сережей шли с утра на дикий пляж и оставались там до вечера. До тех пор, пока греческое солнце не сворачи вало свои лучистые лепестки. Почти все время мы проводили в воде, чтобы в полной мере ощутить свою принадлежность морю. Наши тела прогрелись вдоволь и пропитались солью. Вдвоем нам было хорошо. Сливаясь с ним, я чувствовала себя сосудом, в котором плескалось море, или раковиной, в кото рой оно шумело. Однажды на тропе, ведущей к круглой бухте, мы встретили цветы, раз вившиеся из бледных луковиц. Мощные розовые стебли венчали пирамидки из крошечных белых лилий с желтой серединкой. Один цветок я сорвала и принесла Полинке. В последний вечер, ужиная в «Ариадне», мы говорили о судьбе миной- ской цивилизации. Макс почерпнул из интернета массу сведений на этот счет. Вот только никогда мне не узнать, вернулся ли мореплаватель Давед из Стра ны обезьян или его суда поглотила Большая волна. Зато прозрачным краешком сознания я ощущала, что 21 декабря 2012 года от Рождества Христова будет обычным зимним днем. И конец света эзотерики перенесут на неопределен ный срок. Им не было известно, что над соседним с нашим мегаполисом в будущем феврале взорвется и рассыплется на множество осколков болид из рядного размера. Космическую логику почувствовать можно — плыви себе по течению, огибая омуты и водовороты. Но не стоит пытаться ее понять, если не хочешь обратиться в пепел. Скрытое знание — магма в жерле вулкана. В Ираклион нас с Ларой и наших питерских друзей доставили одним автобусом. Мы вместе стояли в длинной очереди к стойке регистрации — в аэропортах у греков вечно толчея и хаос. А на посадку питерцы ушли чуть раньше нас. Сережа, державший за руку Полинку, обернулся и махнул нам на прощание. Над Санторином мы летели в темноте. Из иллюминатора я видела пун ктирный полумесяц огоньков. А может, там мерцало неизвестное созвездие, да и под нами было вовсе не море, а небо. Без света верх и низ, восток и запад, прошлое и будущее легко меняются местами.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2