Сибирские огни, № 6, 2014
ЕЛЕНА ЗАБЕЛИНА. ТУДА И ОБРАТНО Уже тогда она умела с легкостью впадать в бесчувствие, в головокру жительную невесомость, когда не ощущаешь под собой ни ног, ни твердой почвы. Как будто от тебя остался только взгляд; он отмечал линялые дома, деревья с бледными ветвями и гулкие следы на свежевыпавшем снегу. Или не оновую майскую листву — светящиеся письмена, которые несет по небу ветер под пение скрипичного смычка. Наверное, это было состояние вдохновения, то есть желания писать. Же лания, не более того. Неоновые письмена горели у нее перед глазами днем и ночью — ярче не бывает, — только она их не могла ни прочитать, ни воспро извести. Ей было не о чем писать — она ведь еще толком не жила. А начать жить для нее — значило как минимум стать женщиной. 2. Игра стаккато Однако в ее случае лишиться девственности оказалось довольно слож ной творческой задачей. Как выразился много позже один любитель ее внешности, Сафо была девушкой с тонким лицом. Неброским и не слишком правильным. И потому не привлекала легкокрылых сверстников, садивших ся на яркие цветы. Все изменилось в один летний вечер в Ялте. Сафо и две ее подружки зака зали столик в ресторане в надежде завести знакомства. К ним подкатил трид цатилетний капитан в форменном белом кителе и выбрал из троих ее, чему другие — нежная блондинка и огненная рыжая — изрядно удивились: в школе внимание мальчишек доставалось им. Она гуляла с капитаном до утра. Он по казал ей с набережной свой корабль, а на рассвете проводил на съемную квар тиру. Не тронув пальцем и, наверно, проклиная про себя пропавший вечер. С тех пор, хотя никто не знал про капитана, Сафо вдруг стала для мужско го пола притягательным объектом. Но все равно пройти инициацию никак не удавалось. То вдруг родители приятеля не вовремя являлись с дачи. Или ее до машние, собравшись уезжать, меняли планы. И все же причина была не только в том, что с очередным поклонником не получалось уединиться. На самом деле ей не нравились чужие запахи: ни пресные молочные, ни кисловатые, ни пряные. Сафо не знала почему, но следовала древнему инстинкту. Стоило ей понюхать кандидата на роль первого мужчины, как всякое желание вступать с ним в близость пропадало. В конце концов, это случилось с тем, кто вскоре стал ее любимым мужем. Она, конечно же, нашла его по запаху. Кроме того, ей нравился его тревож ный голос, особенно когда он пел. Его безадресная, легкая ирония. То, как он двигался навстречу — конь-иноходец, почти не задевающий копытами земли. Но главное, он пах здоровым, молодым и очень обаятельным животным. Что примиряло и с нечесаною рок-н-ролльной гривой, и с табуном приятелей с гитарами наперевес, и много еще с чем. У них родилась дочь. Нарядных баночек с детским питанием тогда в по мине не было, поэтому Сафо пришлось самой готовить нежное суфле, толочь пюре из овощей. И делала она то и другое с радостью, так как не разделяла свойственное многим творческим натурам пренебрежение к быту. Но жизнь приобретала слишком быстрый темп. И превращалась в нерв ную игру стаккато: цокнуть по клавишам и тотчас же отдернуть руку. Нагро мождение дел, осколочные разговоры, мелькание предметов, искры ссор — все это заглушало мелодию смычка. Неоновые письмена погасли. Дни и часы переставали ей принадлежать. 3. Пустые белые страницы Все это время она работала с любимым инструментом — словом. Правда, использовала этот инструмент не по прямому назначению: изо дня в день чи тала и правила в издательстве чужие тексты, вместо того чтобы писать свои.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2