Сибирские огни, № 6, 2014

мир стал узким и приглушённым жёлуди стучащие по крыше распродают арифметику флейты * * * пивоваренная элегия в муниципальном овраге штурм заснеженной глины крепкий градус развинченного храпа рваная одежда после утра любви какие прорехи ты найдёшь в отступающем пении? чем выше температура тем гулче юродивость гласных пора кусать себе локти пока туча не обварила порцией кипятка на ловца бежит зверь губы разбиты ни пауз ни соответствий только гул взъерошенного моря и уменьшенная временем запятая капюшона * * * напряжение слуха порождает машинерию праздных бедствий обледеневшая скорость управляет священным ружьём палатка выпита до дна вместе с невинным сексом и счастливыми последствиями ты переворачиваешься на брюшко в смятой каденции на пальцах новостной аукцион но музыка не сохнет только напрягает острые ветви некуда значит некуда никто ведь и не сомневался в длинном презрении висящем как фоздь винограда СТАНИСЛАВ ВЕЛЬСКИЙ. МАШИНЕРИЯ ПРАЗДНЫХ БЕДСТВИЙ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2