Сибирские огни, № 12, 2010
Любопытно, что писатель Медведев вполне отдает себе отчет, почему не полу чился его роман о социологах, на который он возлагал большие надежды: «Там было слишком много любви, причем непонятно, кто кого и за что любит...» Осталось теперь писателю Никифорову понять, что это один к одному относится и к его роману «На следник». «Непоняток» в этом произведении хва тает не только по линии любовных отноше ний. Роман и без них во многом невнятен. Как и большинство его персонажей вместе с главным героем. Долго, например, недоумеваешь по поводу названия романа, пока, наконец, че рез три четверти текста, не узнаешь, что Медведев становится наследником огромно го состояния, нажитого несколькими поко лениями Фейгинов, о чем и сообщает Юрию Лев Наумыч Фейгин, фактический его отец и последнее звено этой еврейской династии, уходящей корнями вглубь веков и европейс ких просторов. Правда, выросший в социа листическом обществе и воспитанный совет ской системой, Медведев не очень-то раду ется наследству. «...Я понимаю наследство так, — говорит он. — Мне подарили целый мир — вот это и есть мое наследство. Вот эта река. Эти облака, луна...» Однако же с радо стью уезжает на стажировку в Европу, где и теряются в итоге его следы. Последняя глава романа как раз и по священа путешествию Медведева по стра нам Старого Света. Глава написана в форме дневника Юрия и фактически повторяет зна комые по прежним путевым очеркам Ники форова заграничные впечатления. И снова встает вопрос, а нужна ли была вообще эта беготня по Европе в свете основной художе ственной задачи произведения? Вопрос не простой. Прежде всего, потому, что с тру дом угадывается сама эта задача. В финале романа, очень, надо сказать, торопливом, скомканном, психологически и художественно малоподготовленном, как бы подводя черту под собственной судьбой, Медведев в своем дневнике записывает: «Я с таким трудом, с такими жертва ми — увы, не только своими, — выстроил целую систему приспособления к миру, к жизни, к хаосу, я назвал ее Игрой, и вот она рухнула, потому что рухнул тот мир, кото рый я пытался расчертить на квадратики, как шахматную доску. Я и ангел, и злодей, я и русский, и еврей, мотаюсь между порядком и анархией, между Торой и Авось, между трудной истиной и сладкой ложью; я приду мал оправдание себе, своей трусости, свое му бегству от жизни и от людей; а если я не нужен им, то не нужен и себе; если б я был русским, я бы ушел в алкоголики или в мо нахи; если б я был евреем, я бы стал великим ученым или богатым финансистом, но я по лукровка, я труслив и бездарен, во мне живет несовместимое наследство двух раз ных миров, двух великих народов...» Все оттого, что полукровка? Темы по лукровок Никифоров касается в романе вскользь, походя, хотя тема на самом деле очень больная и серьезная и в судьбе глав ного героя немаловажная. Да и мысль о не совместимом наследстве двух разных миров очень спорна (у Р. Нотмана, например, в романе «Полукровки» на сей счет иная точ ка зрения), и требует достаточно убедитель ных аргументов, которых у Никифорова как раз, увы, нет. И еще записывает Медведев в дневнике прежде, чем навсегда исчезнуть: «Я выби раю жизнь! Я отвергаю крохи наследства... Я выбираю... весь мир, который в каждое мгновение воплощается в той, которая с то бой сейчас, которую ты любишь сейчас, хо чешь сейчас, выбираешь сейчас!» Взгляд на женщину как на каплю, отражающую океан жизни. Нечто подобное было и у таких зна менитых эротоманов, как Мопассан или Бу нин. С той разницей, что классикам при их мастерстве и одной капли хватало, чтобы через нее разглядеть и передать в тончайших лирико-психологических переливах большой мир. Для Никифорова и героя его романа понадобился целый «женский» ливень, сквозь водяную завесу которого мир остал ся смутен и зыбок. Как смутен и финальный уход Медведева в никуда. Я не случайно вспомнил о мастерстве классиков. Ясность мысли и цели, при бе зусловной образности, простота и внятность создаваемой картины, прозрачность и эко номность языка — вот, напомню, фундамент этого мастерства на пути к достижению ху дожественной гармонии. Но именно его, видится мне, Никифорову в романе и не до стает. Хотя, с другой стороны, отдельные блестки вышеназванного мастерства по ро ману рассыпаны. То тут, то там автор «На следника» демонстрирует и зоркую наблю дательность, и умение создать образ, харак тер, найти оригинальную точную деталь, и некоторые другие характерные признаки литературного таланта... Но все это, увы, в «блестках» и остается. Возможно, потому, что, говоря словами И. Бунина, одного из любимых писателей Никифорова, он не «поймал звук». Или «поймал», но не тот. А, может, подвел выбранный прием — изобра жать жизнь, как поток. Это, конечно, удобно. Не надо думать о композиции, архитектуре своего художе ственного здания. Поток он и есть поток, вби рает все, что попадается на пути: картины текущего бытия, факты, наблюдения, раз мышления, эмоции, попутный мусор и грязь... Никифоров уподобляет жизнь дви
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2