Сибирские огни, № 8, 2010

вятся источником душевной силы и оптимиз­ ма для читателей на фронте и в тылу. Военная лирика Смердова в традициях советской поэзии тех лет являлась сплавом гражданских, патриотических, интимных и других мотивов. Но с особой силой во фрон­ товых стихах Смердова начинает звучать любовь к Сибири, к многонациональному краю, все народы которого бьются с общим врагом. Поэт гордится мужеством и стойко­ стью сибиряков, одно упоминание о кото­ рых «леденит врага». Создает он и обобщен­ ный образ такого бойца-сибиряка, своего рода сибирского Теркина с говорящим за себя именем Тарас Клинков. В его существо­ вание многие солдаты на передовой искрен­ не верили, писали ему письма со словами благодарности, просьбами, пожеланиями, обращались за советами. Вершиной фронтовой лирики Смердо­ ва (да, пожалуй, и всего поэтического творче­ ства) по праву стала вошедшая в золотой фонд советской литературы о Великой Отечествен­ ной войне поэма «Пушкинские Горы», впер­ вые увидевшая свет в 1946 году. Толчком к ее созданию послужил под­ виг земляка и друга Смердова, молодого новосибирского поэта Бориса Богаткова, ко­ торый в бою за Гнездиловские высоты пат­ риотической песней собственного сочине­ ния поднял под шквальным огнем взвод в атаку. Но это лишь отправная точка, а посвя­ щена поэма, как это следует из высказыва­ ния об ее замысле самого автора, «Пушки­ ну, войне, русской солдатской отваге и без­ заветности во имя жизни и любви». Есте­ ственно, что и содержанием произведения является война со всеми ее батальными и бытовыми подробностями. Смердову уда­ лось прекрасно передать и грандиозность событий, и их трагизм, и красоту подвига. Страстным, напряженным лиризмом дышит каждая строка поэмы: Который ден ь... Нет, мы не дни считали, — В дыму кромешном, в тяжком лязге стали Который день мы ш ли вперед И только верстам знали точный счет. М ы шли вослед грозе артиллерийской, То отдаленной, то п алящ е близкой, — Она и днем и ночью бушевала, К атясь на запад многоверстным валом ... Вослед за танками — по опаленным травам, В лесных завалах, по болотам ржавым, Сквозь чад и жар горящих деревень — Мы шли вперед, вперед который день... Этот размеренный, несколько монотон­ ный торжественный ритм как нельзя лучше соответствует неумолчному гулу военной техники, необратимому движению наступа­ ющих воинских колонн. И вот Михайловское, Пушкинские Горы, святые для каждого русского человека мес­ та. Сейчас они изрыты немецкими окопами, окружены дотами. Но решение у комбата одно — «русский ни один снаряд на Пуш­ кинские Горы не падет». И зловещим кон­ трастом звучит сообщение о том, что фаши­ сты готовятся взорвать могилу Пушкина. Резкое это противопоставление и становит­ ся двигателем художественного развития поэмы. В непримиримом столкновении двух враждебных миров русские солдаты борют­ ся не только за свободу и независимость сво­ его народа, но и за сохранение духовных иде­ алов. А для русского человека Пушкин — не просто поэт, он — душа нации. Вот почему с такой отвагой и самоотверженностью рвет­ ся в бой за Пушкинские Горы главный герой поэмы Сергей Снежков. Образ этот вобрал в себя лучшие чер­ ты молодежи сороковых годов прошлого столетия. Но он во многом созвучен и лич­ ному авторскому мироощущению. Снежков — тоже поэт, а потому Пушкин в тяжелом наступлении становится для него сокровен­ ным другом и «боевым товарищем». Томик Пушкина у бойца всегда при себе. Узнав о готовящемся надругательстве над святым местом, Снежков спешит пресечь его. Вы­ полняя свой солдатский долг, Снежков по­ гибает, но порывом своим увлекает бойцов в атаку. Фашисты смяты, пушкинская моги­ ла спасена. Сережу Снежкова хоронят ря­ дом с ней. А наступление продолжается. И в этом походе к победе, к миру, к будущей жизни без войны как равный среди равных прини­ мает участие Пушкин — «В сердцах солдат, горячих и простых, // Звенит, поёт поэта гроз­ ный стих...» «Пушкинские Горы» — поэма не толь­ ко о днях минувших. Она вся устремлена в будущее, на «дорогу завтрашних атак». И в этом ее особенная притягательная сила, важ­ нейшее духовное и эстетическое значение. Символичен финал поэмы. Всегда, в любую эпоху, подчеркивает автор, источни­ ком вдохновения и руководством к действию на всеобщее благо будут бессмертные пуш­ кинские строки: «Мой друг, Отчизне посвя­ тим // Души прекрасные порывы!..» Этому завету великого поэта неукос­ нительно следовал в жизни своей и сам Смердов.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2