Сибирские огни, № 5, 2010
нце плывет по лагуне, как рыба», «облако в небе, похоже, из пакли», «вены Венеции тяж ко набрякли», «как невесомый, всплывает Сан-Марко, / пол прогибая волнистый». Эти уклоны делают вид зимнего города на воде только зримее, приближая к фотографии. Исполненной, правда, не простым фотогра фом, а «безумным». Именно так, «Безум ный фотограф», назван цикл стихотворений, подсказывающий нам особенности поэти ческого зрения и восприятия Л. Григорье вой — человека сада, смещающего границы дома и остального мира не в пользу после днего. Потому и фотоаппарат у нее нетри виальный: он показывает, что любой фраг мент мира может быть устроен по принци пу сада, т. е. без границ. Потому-то и фото граф безумный, что умудряется запечатлеть человека «над раскрывшимся цветком» по добным «жадному шмелю», и цветы, похо жие «на людей / цветением и горьким увяда ньем» («Безумный фотограф»). Но Л. Григорьева уже привычно, — как в путанице «я» и «моя жизнь», «дом» и «вез де» — противоречит себе. Ибо ее фотосъем ки — не «фотомания» («снимать всё и вся»), а способ познания мира вне сада, пока-еще- не-сада. Можно даже его приукрасить, ис пользуя для этого все свое поэтическое мас терство фотографа-садовника, чтобы фото графия стихотворения блистала всеми сло весными красотами. Большинство стихотво рений книги — таковы. Вот стихотворение «Две кроны» о двух пышных каштанах в «ро зовых платьях», которые, словно «два пере ростка полоумных», сеют вокруг «дурман угар ный пылких чувств». Вот стихотворение «Па мяти туманные долины» о «заморозках по здних упований», размораживающий поэти ку и лексику старой, едва ли не державинс кой поэзии. А вот и «Катастрофа» —-апофеоз словесного блеска, образ ночного Лондона, разбитого на «стеклянные брызги» о «мой дом»: «Город хрустальным обломком лежит / на ладони у спящего Бога». Значит, не случай ны здесь были Сковорода и Кантемир, Бай рон и Венеция— старинно велеречивые, кар навально цветистые, тяжеловатые в своей чуть нарочитой легкости, как атлас и парча на задорно пляшущих карнавалыциках. Примеряет Л. Григорьева и восточные шелка, «легкие, как облака, / скользкие, слов но вода / в стадии лунного льда» («Выбирая сари»). Вместе с ними в книгу является лун ный Ли Бо, в поэтическом облике которого автор отмечает «завороженность огромной полной луной», водой и способность сли ваться с природой неотличимо от смерти. Так можно обнаружить, что в «венецианс кой» поэзии автора книги есть и восточный привкус. Это и нега, и сладость, и лень, иду щая от мудрости недеяния, раздваивающая ся на философию и религию, легко меняющая остроту мысли на плавность линии красиво го образа. Или на сон. Сон же в саду углубля ет перспективу такого образа до бесконечно сти: «И снится снова сон во сне — про сно видение» («Сновидение в саду») К счастью, Л. Григорьева не идет по ложному пути погружения в придуманные миры, не «таранит» пространство своей по эзии играми в иллюзии и фантомы. Она пи шет о своих садовых цветах, и это лучшие в книге стихи. Потому что цветы невозможны без людей, похожи на них, сплетаются с их судьбами, правят их жизнью. Это и расте ния, и существа высшего порядка, как «вы сокая роза» из одноименного стихотворения. «Принцесса печали, / небесные вихри тебя увенчали, / ты в небе витала, светло и бла женно, / и море людское тебе по колено». «Высокая мера», она останется для лиричес кой героини эталоном «высокого» суще ствования: «Твою красоту, недоступную гла зу, / отмерю семь раз, не отрезав ни разу». В следующем стихотворении единение поэта и цветка достигает высот памятника при жиз ни, согласно опять же высокой классичес кой традиции, без видимого намека на иро нию: «Я памятник себе воздвигла из цветов, / которые не вянут». И это цветы не искусст венные, а какие-то внутренние: «Мой цвето вой поток сияет изнутри / и освещает те мень». Неслучаен поэтому и цикл «Вечная тема», написанный явно при лунном свете, когда цветы и сад спят, а лирическая героиня стоит перед луной «по-русалочьи голая, или нагая» («Полная луна»). Это та откровен ность на грани правды и неправды, сна и яви, ума и безумия, которую можно назвать нео бязательной, неспровоцированной. Или лу натической. То есть находящейся в особом пограничном состоянии. Вот и бежит, не уточняя маршрута, поэтическое «я» Л. Гри горьевой, которой то жалко советскую им перию («Плач по империи»), то «давно все равно» («А мне давно все не то...»), она то «жизнью живет... рьяной да клёвой» («Знак зодиака»), то — «во чреве околесиц» («Ти хий ангел»). Эту разновекторность «марш рутов» стихов поэтессы не назовешь простой сменой настроений, обычной для пишущих лирику. Судьба уроженки Украины, долгие годы прожившей в Москве и вообще в СССР, затем ставшей эмигранткой, не дает право быть зависимой только от настроения. Тут вопрос смены почвы, воздуха, строя мыс
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2