Сибирские огни, № 5, 2010
уехали в Новониколаевск. Не приняли и вто рую, «эйзенштейновскую». Фильм надо было увидеть Главполитпросвету, чтобы его при знали «лучшим достижением советской ки нематографии», которое «рекомендована для демонстрирования», т.е. в прокат. И это при всех вопиющих недостатках! В конце концов, главной в фильме оказалась не «киношность» (декорации, костюмы, «театральные жесты», именитые актеры и т.д.), а его «натурность», почти документальность. Ибо в лучших сце нах снимались недавние красноармейцы и партизаны, участники событий, память о которых еще не остыла. Единодушно отме чали эпизоды с «серебряной ротой» — отря дом «седовласых и седобородых партизан, во оруженных вилами и топорами». А белого офицера играл бывший колчаковский офицер Г. Пожарицкий. Херсонский отметил «дере вянную пушку партизан... из сибирского му зея», которая «разрывается при втором выс треле в своей жизни», да и «берданки, вилы, дубины в их руках... не бутафория» («Крас ная нива»). Нам остается верить тем, кто смотрел эту несохранившуюся картину. Она была уничтожена («смыта») в 30-е годы. Иначе и быть не могло: кроме сюжета о том, как Вар вара (!) Чепалова, узнав о гибели брата, ушла в партизанский отряд, стала связной между партизанами и подпольщиками, там фигу рировал Троцкий и другие «враги народа». Может быть, и сценарий «Красного газа», также содержавший в себе ненавистные фа милии, ожидала та же участь. Потому-то мы ничего и не знаем о повести «Скрепы», слу жившей, якобы, его основой. Можно лишь высказать предположение: «скрепы» то же самое, что и «красный газ». Последний — то, что «обладает свойством всюду прони кать... он не удушлив, но тем не менее непо бедим... Это коммунистическая агитация и пропаганда», — писал Вегман. Смысл слова «скрепы» сходен: это то, что скрепляет ком мунистическую власть, делает ее всепрони кающей, непобедимой. Зашифровавшийся псевдонимом «KAM» развивает эту мысль Вегмана в статье «Эпос наших дней» («Сов. Сибирь», 17 декабря 1924 г.). Объясняя, что такое «красный газ»: «Прокламация, письмо, газетный лист, брошюра, воззвание—вот крас ный большевистский газ», он «идет...всепро никающий и всезаражающей волной... будит, зовет, поднимает... вдругих вселяет безумный страх перед большим злом... этот газ несокру шим», автор так близок стилю Вегмана, что заставляет предположить, что это его псевдо ним. Он так увлечен тезисом об эпичности этого почти документального фильма, что тоже, как и другие рецензенты, не смог почти ничего сказать о содержании фильма. Прихо дится согласиться с КАМом, что «Красный газ» «фильма—потеме, и отчасти по содержанию, — эпическая поэма наших дней». Лирический беспорядок, обычно свой ственный поэтическим жанрам, делает жан ровое определение «эпическая поэма» весь ма точным. И все же Зазубрин, как мы помним, был «огорчен» фильмом. «Эпические по эмы» и в кино и в прозе его уже, видимо, не устраивали. Это не значит, что в кино искусстве Зазубрин разочаровался. Пона добилась еще одна попытка под названи ем «Избушка на Байкале» (1925 г.), чтобы совсем уж навсегда оставить экран. О со зданном, вновь по его сценарию, фильме Зазубрин на этот раз написал сам, объяс няя и рекламируя новую картину. Пафос «Красного газа», его находки — «творче ство на улице», актеры-непрофессионалы, среди которых местные жители, в том чис ле нерусские, которые «творили картину вместе с режиссером, вместе с автором, до полняя того и другого», оживляя картину «мозаикой деталей» — перешли в «Избуш ку...». Зазубрин, как будто пересмотрев свое отношение к предыдущему фильму, теперь, по сути, повторяет то, что говори ли и писали о «Красном газе» критики и журналисты. Живее всего в очерке наблю дения Зазубрина, уже как писателя, а не сценариста, участвующего в съемках. Вот что он пишет о тех же непрофессионалах: «Часто они живо переживали все вновь, забывали, что они уже на “сцене” и на чинали работать всерьез. Особенно ув лекались буряты. Они как следует по колотили актера, игравшего белого офи цера. Чекист, допрашивавший бандита, сделал это с такой “добросовестностью”, что “бандит” (актер) почувствовал себя совершенно подавленным, нервно осла бевшим. Некоторые крестьяне, пора женные “спектаклем” на улице, пере ставали верить, что это спектакль, инс ценировка, со страхом отказывались иг рать восставших против Советской вла сти. — Нет, паря, ты обманешь. Ишь ты, сейчас мы будем здесь бунтовать, а ты нас на карточки, а потом по карточкам- то и зачнут вытаксивать... Нет. К окну пом. режиссера С.Г. Изаксона подходит ста руха. — Товарищи, товарищи! — стучит она палкой о завалинку. Тощий, измучен ный дневной беготней помреж высовыва ется в окно. — Женщины вам, я слыхала, нужны, товарищи. Не возьмете ли меня?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2