Сибирские огни, 2008, № 7
Многие считают, что лучше всего опохмеляться крепкими напитками. Но Фи липп не был из их числа. Рейнвейн — вот что нужно человеку, чтобы встать над недугом и смело встретить новый день. Таково было его твердое убеждение, которое не поколебали годы, проведенные в университете, и последовавшая за ними напол ненная событиями жизнь. Он вынул пробку и глотнул... Благоуханная жидкость из бавила его от жуткого запаха во рту, и он решил, что теперь все в порядке и зубы можно не чистить. Он сидел на кровати, делая глоток за глотком и чувствуя, как прострел становится тише и исчезает. Он мысленно поблагодарил юного барона за то, что тот помог ему заранее предвидеть эту проблему и вежливо напомнил поло жить бутылку в положенное место. Филипп, который обычно спал в рубашке и джинсах, считая раздевание перед сном опасной издержкой буржуазной морали, встал, вынул из пачки последнюю сигарету и пошел на кухню, где его ждал доставленный из ресторана вместе с ужи ном яблочный пирог. Чайник ставить было лень, и он налил себе кефир. Пирог был воздушный и радовал сердце: пролежав всю ночь в холодильнике, он приобрел тот вкус, который так кстати, когда летнее солнце светит ярко, небо подобно изумруду, и редкие облака несут свою прохладу проснувшейся земле. Или прохладу нес кон диционер?.. Филипп не знал точно и, не обладая пытливым философским умом, ос тавил этот вопрос до лучших времен. Он сложил в чистую тарелку кусок пирога для Фон Виттена и пошел его будить. Что на самом деле было уже ненужно. Леша, не знавший в своей жизни, что такое похмелье, обладая недюжинным немецким здоровьем, уже проснулся. Он лежал на боку и что-то читал. — Я принес тебе пирог, — сказал Филипп, ставя тарелку на край кровати. — Я тут у тебя нашел старое издание «On Her Majesty’s Secret Service»'. — Да, мама как-то привезла мне в детстве все книжки про Джеймса Бонда из Венгрии. Он был героем моей пионерской молодости. — Она ангел. Ты знаешь, почему один из последних фильмов про него называ ется «The World is not Enough»2? — Честно говоря, нет. — Это был девиз на гербе его древнего однофамильца сэра Томаса Бонда, баронета Пекхамскош. Он был большой шишкой, и в честь него была названа лон донская улица Бонд-стрит. — Ты слишком много читаешь. Это сушит мозги. — Зато ты настолько опустился, что даже гороскоп из телепрограммы на не делю будет твоим извилинам уже не по силам. — Да, я такой и горжусь этим. — Tu vas toucher le fond, mon gars !3 — Кто-то сейчас получит по тыковке, — гордо заявил Филипп, выхватывая подушку из-под головы барона; и последний обязательно получил бы обещанное, но тут зазвонил телефон. Филипп ограничился тем, что назвал Алексея «вонючкой американской», и пошел снимать трубку. — Навродский у аппарата, — начал он разговор в привычной для него манере. — Ах ты наглец! Не звонил мне две недели. Я волнуюсь, места себе не нахожу. У меня к тебе, чтоб ты знал, есть дело, — это была сестра его покойного отца Галина. — Ох! Ах! Силы небесные. Насколько важное? — Это должно круто изменить твою судьбу к лучшему. — Никак Оракул Дельфийский просветил тебя, милейшая тетушка, в чем спа сение моей пропащей души? — Хватит хамить, маленький бесстыдник. — Я весь внимание. — Ты должен жениться. Ну, рано или поздно это случается почти со всеми. Твой долг — продолжить род князей Навродских. — Бог с тобой! Что ты такое говоришь? 1 «На секретной службе Ее Величества», (англ.) 2 «И целого мира мало». 3 Ты дойдешь до ручки, (фр.) 117 СЕРГЕЙ СТРЕЛЬЦОВ ФИЛИПП В БЕДЕ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2