Сибирские огни, 2007, № 12
АРДАН АНГАРХАЕВ УЧИТЕЛЬ ДАЛАЙ-ЛАМЫ Агван-хамбо сегодня ушел из Палаты церемоний совершенно удрученный: он понял, что император Гуансюй лично не примет Далай-ламу. Из разговора с главным церемониймейстером стало ясно, что отказ от поклонения перед пустым троном озна чает, что Далай-лама должен уехать из Пекина ни с чем, срывается визит, за который так боролся он. Переговоры с маньчжурским двором должны завершить целую серию пере говоров и договоров между тибетцами и русскими, англичанами и русскими, ки тайцами и русскими, англичанами и китайцами по положению Тибета, словом, весь сложный дипломатический процесс. Это уже не говоря о французском, япон ском и германском, даже турецком, факторах, которое имели непосредственное влияние на ход этих переговоров и отражались на промежуточных и конечных результатах. А для Тибета еще нет конечного результата! Срыв тибетско-китайских переговоров — это конец всей огромной работе Аг- вана Доржиева, это показатель его ошибочного дипломатического и политического курса с самого начала. «Его Святейшество Далай-лама не должен покинуть свой трон! — указывает на него пальцем Ти-римпоче, хотя святой перерожденец не должен делать такого жеста. — Это тогда я говорил цанид-хамбо. Этому честолюбивому властолюбивому при- щельцу!» От этих мыслей цанид-хамбо становится еще холоднее... «Здесь волю диктует не император Гуансюй, а вдовствующая императрица Цыси. Если бы император Гуансюй, Учитель давно бы был принят им! И весь двор был бы иным! Выбирая в императоры племянника Цзай Тяня, сына князя Чуня, мужа своей сестры, вдовствующая императрица Цыси думала, что она сделает из четырехлетне го ребенка нужного ей правителя. Не все так получилось... не все». * * * Умирает император Тунчжи. У постели его сидит жена, императрица Алутэ. Тунчжи смотрел на ее лицо, не отрываясь, и вдруг понял, что прекраснее ее никого нет на свете. Да, у него есть уже много наложниц — красивых, юных, — но не столько, как у его отца императора Сяньфэна: у него они подразделялись на пять классов: первого класса — одна, второго — четыре, третьего семьдесят две, четвертого — восемьде сят четыре, пятого — сто двадцать. О точном числе их никто посторонний не знал, но Тунчжи с самых юных лет питал трепетный интерес к женщинам, расспрашивал евнухов про наложниц отца. Понял также, какая-то из них была любима отцом и часто приводилась ночью к нему, и некоторые, обделенные вниманием, глубоко страдали от этого, гонимые евнухами, особенно теми, кто не потерял мужского вле чения. Наложницы у отца исполняли различные работы: выращивали шелковичных червей, окрашивали шелк, шили одежду, обувь и головные уборы для придворных, изготовляли духи, различную косметику для дворцовых дам. Также отвечали за уб ранство императорских покоев, за подготовку банкетов. Провозглашенный императором, шестилетний Тунчжи до семнадцатилетнего возраста, до женитьбы, рос своенравным, испорченным воспитанием евнухов, а не матери Цыси. Переодетый простолюдином, при помощи евнуха Чжоу, через потай ную дверь покидал дворец, шел на базар в компании, где развлекался с женщинами. И это он не оставил после женитьбы и когда начали появляться у него наложницы. Может быть, он забыл бы развратное прошлое, если... Прошла неделя после свадьбы, и между Алутэ и Цыси произошла размолвка. Придя по приглашению вдовствующей императрицы Цыси, новоиспеченная императрица Алутэ, сделав поклон, села подле нее на стул. Цыси сверкнула глазами, показалось, что этот огонек злости повторили ее укра шения — нефритовые и коралловые — на головном уборе и на груди. — Встань! — прошипела она. — Тебе следует передо мной совершить чело битье! Алутэ даже не пошевельнулась. — Милосердная, — сказала она Цыси. — Я императрица. Я вошла во дворец через передние ворота. Милосердная вошла через задние ворота. 118
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2