Сибирские огни, 2007, № 1
Владимир ЯРАНЦЕВ НЕФЕСТИВАЛЬНЫЕ МЫСЛИ Книжный комментарий к некнижному фестивалю Знаменитых гостей-писателей проин тервьюировали, сфотографировали, по ТВ- новостям показали, в газетах о них написали. Взглянуть же на фигурантов фестиваля сквозь призму книг, ими написанных и по читаемых было бы, на наш взгляд, любопыт нее. Писатели все-таки, хоть и наполовину уже шоумены. Итак, ноябрь, ДК Октябрьской револю ции, лит. революционеры 60-х в обличии рес пектабельных литераторов. Под такой сим воликой проходило это странное мероприя тие под названием «Книжный фестиваль. Новосибирск». Книг вот, правда, было не видать. А те, что все-таки были, продава лись на скромном «пятачке» с нескольки ми стеллажами и стопками на столах, где-то на отшибе просторного зала второго этажа и по привычным ценам совсем не дешевой «Топ-книги». И это тоже символ: не книги, а персоны влияют ныне на умы сограждан, которым вдруг понадобилось напомнить об идеалах диссидентского «шестидесятниче ства». Ибо лишь архисвобода и кругозор от дельно взятой личности могут быть созида тельными в литературе и искусстве, по мне нию гостей. Особенно удивил такой революционной замшелостью почтенный Петр Вайль. Вид этого внешне очень примечательного чело века — плотного, с брюшком гурмана, бе- лоснежно-шевелюристого и бородатого (что-то от Бальзака и европейского Деда Мороза) автоматически воскрешал в памя ти его самые аппетитные книги: «Русская кухня в изгнании» и «Гений места». После дняя, широко известная, расхваленная и рас хватанная с упомянутого «пятачка» очевид но продолжает кулинарную тематику пер вой. Только уже на новом, гурманском уров не. Листаю чуть не с бою доставшийся эк земпляр и чувствую, с каким плохо скрыва емым аппетитом автор описывает здесь «кух ню» того или иного города. Архитектура, живопись, кино, быт и нравы жителей — все это описано с винегретной эклектикой бы валого туриста-эссеиста. Сублимация аппе тита, гурманство едока, вынужденного тра тить силы и слова на то, что нельзя скушать, несомненно, двигали автором при написа нии этого шедевра формата поваренной книги. Название, конечно, кивает на автора, только-только отделенного от «сиамского близнеца»-соавтора отделился от и стал «гением». Эта физическая, географическая и ли тературная сытость стала подлинным лейт мотивом Книжного фестиваля без книг. Тот же П. Вайль затверженно повторял истины сорокалетней давности, заповеди эгоистичес кого гения: «внешние обстоятельства не фор мируют литературы», свобода «важнее» образования, первенство Дарьи Донцовой и «техники» (языка) влитературе— это «нор мально». Неудивительно, что в фаворитах у эссеиста оказывается В. Сорокин, то же гур ман своего рода, некогда аппетитно описав ший дерьмо в гастрономической книге «Норма» (было еще «Голубое сало» — тоже «вкусно»!). Приведенный в интервью при мер с главой «Падёж» из этой книги явно рассчитан на любителя. Когда двое садистов из райкома избивают председателя колхоза на фоне абсолютной деревенской вымороч ности, описанию которой позавидовали бы Салтыков-Щедрин с Войновичем, это дей ствительно «холодно» и держится на техни ке скорее кулачной, чем языковой. А вот «го рячая» сцена сельского схода, похожая на радение с ритуальным сожжением предсе дателя, больше говорит об идеологических, чем стилистических предпочтениях П. Вай ля. Не зря в меню эссеиста так гармонично вошел «День опричника» все того же Соро кина, как говорит гость, «с точки зрения язы ка виртуозная работа». А с точки зрения зав зятого либерала — утопия погружения Рос сии в славянодревнерусский маразм с оп ричниками в иномарках. То есть чистая иде ология. В общем, вкус у господина из Праги с богатым американским прошлым сомни тельно пристрастен. Что и говорить, если другая книга, оставшаяся за скобками фес тиваля, «Русская кухня в изгнании» (в соав торстве с ) нафарширована ан- тирусскосоветскими «пряностями», как «Ге ний места» — кулинарией. Тут и чеснок как «самое антисемитское растение» в России со времен Пушкина и Куприна, тут и «реа
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2