Сибирские огни, 2007, № 1
гамбетова, Абу Сарсенбаева, Мариям Ха- кимжановой и др. Поэт предстает перед читателями как патриот и знаток Казахстана. В Антологии казахской поэзии 1958 г. напечатаны некото рые переводы Н. Титова. Кроме того, что он переводил казахских поэтов, со многими из них он был очень дру жен. Особенно поражает дружественно-де- ловая переписка Н. Титова с акыном, депу татом Верховного Совета КазССР Омаром Шипиным. «Многоуважаемый дорогой друг Николай Ильич! Я перед Вами многим обязан, так как вы сами лично для меня много сделали. Бла годаря Вашим переводам, мои стихи отпе чатались в журналах Москвы, Алма-Аты, в газетах Кустанайской области. Кроме того, под Вашим руководством и благодаря Ва шему переводу в 1954 году на русском язы ке вышла книга моих стихов... ...Благодаря твоим переводам, теперь мое имя находится в устах не только казахов, а также русского народа». Но жизнь непредсказуема. В 1959 году в Казахском государственном издательстве вышел в свет сборник Н. Титова «Рядом с юностью», после чего началась «газетная кампания» против поэзии Николая Титова, а скорее, против самого Николая Ильича. В числе разгромных статей — рецензия Б. Мучника на сборник Н. Титова «Рядом с юностью», под заголовком «Рядом с поэзией» в газете «Алма-Атинская правда» за 1959 г. В ответ на критику в печати с письмом в ре дакцию «В защиту поэта» выступили друзья Н. Титова: Анов, Шухов, Брагин. Три веду щих литератора гневно бичуют не только бестактность Б. Мучника, перешагнувшего все дозволенные границы, его школярские приемы разбора отдельных строф стихотво рений, но и бездушность тех, кто готовил к печати литературную страницу: «Оскорби тельный заголовок «Рядом с поэзией» вос крешает запрещенные приемы носителей рапповской дубинки, пародируя названия сборника. Нет, так писать о советском поэте нельзя!». В литературных кругах того времени говорили, что за этой статьей стоял другой человек, даже называлось его имя. Но у нас нет документальных подтверждений. Пусть это будет на их совести. Н. Титов очень тяжело переносил на падки. Вот, что пишет известный васильевед Павел Косенко: «Я познакомился с Никола ем Ильичем года за полтора до его гибели. Я еще застал его здоровым, сильным, веселым человеком, прямо державшим свою краси вую голову. Какой это был остроумный со беседник, какой мастер экспромта, блиста тельной эпиграммы! Он переживал тогда период последнего творческого взлета и ре шительно отказавшись от дежурного газет ного стихописательства, которому он отдал дань в 30-40-е гг, вернулся к лирике, как в юности. ...И вновь в огне заката пламя, И вновь твержу я дотемна Незатемненные годами Друзей далеких имена... Последний год жизни Н. Титов был со всем не похож на себя прежнего, смотреть на него было тяжело. Близкие пытались его спасти, но он был уже в дороге «в край, от куда нельзя возвратиться». Д. Николич в своей статье «Разговор о лирике» («Казахстанская правда» 25 декаб ря 1957 г.) пишет: «...Озадачивает стихотво рение, посвященное Л. Мартынову. Автор открыто примиряется с мыслью, что в своих движениях по обочине большой поэзии стал жертвой каких-то фатальных обстоятельств: Я старт свой очень беззаботно взял, Но место не сумел занять у бровки... Жокей, искушенный в тайнах ипподро ма, возможно, и поймет, что тут за печаль ный случай. Читатель иной профессии оста нется в неведении. Да и вообще мы привык ли к самоутверждению поэта...» В конце 50-х Николай Ильич глубоко анализировал свою жизнь и поэзию. У М. Пришвина есть такие строки «Самое труд ное в деле искусства слова — это сделаться судьей самого себя». Другие вышли, вырвав интервал, У моего Пегаса-полукровки. Возможно, это его собственное сравне ние своего творчества с поэзией Л. Марты нова, которому и посвящается стихотворение. Николай Ильич радуется поэтическому взле ту своего друга, восхищается его поэзией. Я радуюсь: вперед ушел мой друг, Его стихами околдован весь я... Он знает, как я шел свой первый круг, Трибуны выводя из равновесья. Николай Ильич не переоценивает свои возможности. Человек очень скромный, он не причисляет себя к «гениям», кроме того, человек умный, наблюдательный он чув ствует отношение к своей поэзии, к себе как к человеку, и, наверное, не случайно рожда ются строки:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2