Сибирские огни, 2007, № 1
ЯРОСЛАВ костюк ница, и он очень быстро скатился вниз и очень долго энергично отплевывался на трескучем паркете. Паркет прямо-таки стонал под ним, и это было незабываемое зрелище, как он там стоял — большой, гневный, в клочьях пены, как бык перед тореадором— не хватало только красной тряпки. — Просто не верится, сколько здесь лишнего! Он набрал целую стопку древностей, проглядел ее всю, жадно заглядывая в се редину каждого раритета, и с сожалением отложил. — В каком смысле? — спросил Палтыш. Они все жутко устали. События последних дней не располагали квеселью. Стре ляться, правда, пока никто не собирался, но зато под рукой была водка. Палтыш как раз докурил очередную сигарету. Он через весь стол потянулся к маленькому блюдцу между картошкой и селедкой и с каким-то мрачным удовлетво рением затушил ее посреди яичной скорлупы. Украшенная желтыми портьерами комната была исполнена духа «зеленого змия». Полчаса назад, когда этого духа стало невыносимо много, жена Глейзера заявила, что с нее, пожалуй, хватит, и что она идет к соседке. Она забирает детей и уходит. Все этому только порадовались— до этого она лишь молча сидела на стуле и с мучительной улыбкой слушала их разговоры. Иногда отлучалась на кухню. Наверное, это действительно было мучительно— слу шать их. Она забрала детей и ушла. — История— довольно гадкое дело,— рассуждал Глейзер, — глубоко призем ленное, и здесь нам как бы не следует... В этот момент Андрей зажал уши руками и значительную часть речи пропустил. — ...сплошные мифы, ни слова правды, одни домыслы и то, что было угодно тем, кто стоял у власти — победитель переписывает историю, и при этом иногда настолько, что совершенно невозможно отделить истину от слегка подретуширо ванной «правды» и даже откровенной лжи. — А-а, — протянул Палтыш, — ну что ж, спасибо, что разъяснил... Я только не понимаю, почему это тебя так волнует? А точнее сказать, понимаю, но лишь отчасти... — Да что тут понимать! — возмутился Глейзер. Он был похож сейчас на Гамлета в исполнении актера драматического театра — венценосный, нелепый бочонок, сорока лет от роду. Плешивый, неврастенич ный, вечно потеющий, с плохими зубами, по-своему очень умный и ни на что не годный. — Я ведь о нас как раз и говорю! О том, что правду сейчас знаем только мы, и только мы— мы! — ее делаем. — Ясно, — отрезал Палтыш. — Тогда уж лучше — Александр Дюма! — Нет, — решительно покачал головой Глейзер.— Я не хочу... Андрей снова закрыл уши. «Сколько же это может продолжаться?» — поду мал он. — А вы знаете, — вмешался вдруг Брудзкайтис, — что он многое писал для журналов? С продолжением. Поэтому у него и главы одинаковой... — У кого — одинаковый? — спросил Андрей. Эту часть разговора он тоже пропустил. — У Дюма... -—неуверенно протянул Брудзкайтис. — У какого еще Дюма? — У... старшего... — Брудзкайтис уже понял, что его не слушали. Андрей— так точно. — О, господи! — Андрей обхватил голову руками и закачался на стуле, который оседлал задом наперед. — Да о чем вытут болтаете, когдатам такое? Да что ж всюду со своей пошлостью лезете? — Какой пошлостью?— недоумевал Брудзкайтис. Андрей хлопнул ладонью по столу.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2