Сибирские огни, 2005, № 2
Я так люблю их строчек тайность, Их слов магический налёт. О, как прекрасна их случайность, Как безнадёжен их уход! Вот видите? «Они судьба, а не излише ство, и вдохновение, и труд». Воистину, та кие люди станут «говорить стихами», даже оказавшись одной ногой на острие одиноко го утёса во мраке вечной ночи среди бушу ющих волн бескрайнего океана. Мы, про стые смертные, можем лишь умозрительно представить себе разницу между нашим и ихним сознанием. Там совершенно иная система ценностей, приоритетов и мер. Там любое событие оценивается его способнос тью быть удвоенным в поэтическом слове. У Виталия Штемпеля «удваивается в слове» решительно всё. Его первое стихот ворение помечено 1975-м, последнее — 2004-м годом. Без малого тридцать лет бес прерывного служения Музе! Насколько удачного, другой вопрос. К чести нашего фигуранта, он не страдает из лишками самомнения: Поэтов ныне много развелось, Воспето всё, что может быть воспето, — горестно констатирует он в одном из сти хотворений. А, вообразив свою встречу с Пушкиным, не менее самокритично призна ётся: Я весь горел. Мне думалось о том: Он так же, как и я, из тех же клеток, Но адский труд быть с гением вдвоём, И наяву, а не с его портретом. Вот эта откровенность подкупает в сти хах Штемпеля больше всего. Они могут быть более, могут быть менее талантливы, но ис кренни всегда. Расположив их в хронологической пос ледовательности, можно всё-таки узнать кое- что и о житейской биографии сочинителя. Итак, Виталий Штемпель — русский немец, лишь недавно перебравшийся на родину предков. Его школьное детство, армейско- солдатская юность прошли в унисон с его русско-советскими сверстниками. Эти фраг менты его биографии воспроизведены в «Часах» с поразительной памятливостью, но если кто-нибудь подумает, что с анафемами и проклятьями, тот ошибётся. Мы ничейные дети России. За любовь, что дарила она, Мы в годины её лиховые Заплатили ей цену сполна. О, жестокое это единство! Перед Богом — того ль он хотел? — Мы признали её материнство И познали сиротства удел. За неё, и послушен и предан, — Помнит это Кавказ и Урал, Шёл под пули наш доблестный предок И согреть её сердце мечтал. Ей, запечной ещё и дремучей, Послужил он пытливым умом И желал, чтобы было ей лучше, И поверил, что здесь его дом. О, ведь было — она нас любила! О, она нас умела карать! Нам Отчизна она и чужбина, И не мачеха, да и не мать. И о том ли мы Бога просили, Чтоб, расставшись, терзаться душой? Мы, ничейные дети России, Никогда ей не будем судьёй. 2003 Поразительное стихотворение, не прав да ли? Особенно вот это: «Нам Отчизна она и чужбина/И не мачеха, да и не мать». Да и последний куплет звучит с ностальгической силой. Честное слово, иному русскому не плохо бы поучиться у такого немца столь пронзительному переживанию «русской» национально-исторической судьбы. Обра тим внимание на дату стихотворения. Оно написано через много-много лет после отъезда в Германию. Сама же Германия от нюдь не вызывает у автора «Часов» едино душно патриотических чувств: ВЗЕРЕНГЕТИ-ПАРКЕ В Зеренгети-парке — странная гармония: Явно — человек здесь с природой заодно. Гладишь носорога и без церемонии Из автомобиля льву грозишь в окно. Это ж замечательно! Звери, а не быдло вы, Всё ж, как говорится, живая в вас душа! Вот свободы сколько вам! Не то, что аусзидлерам! С вами все считаются, а с нами — не спешат! Если уж в Германию по счастливой генности Въехал, то и жить тебе там, где повелят. Важен в интеграции принцип постепенности, Здесь, что называется, до^фени твой приват! 1998 14 Заказ Ка 374 209
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2