Сибирские огни, 2004, № 10

ОЛЕГ СОЛДАТОВ ‘J f c i АНСАМБЛЬ Милиционер кивнул: — Проходите. Они поднялись по роскошной мраморной лестнице, рассматривая свои отра­ жения в огромном зеркале, на месте которого давно, в царское еще время, вероятно, помещался портрет государя императора. Затем прошли по длинному, устланному красной ковровой дорожкой коридору в другое крыло дворца, вверх, теперь уже по узкой кривой лестнице еще на один этаж, где оказался столь же шикарный коридор, пересекли все здание вновь и оказались перед высокой старинной дверью с номе­ ром шестнадцать на пластмассовой табличке. — Пришли, — сказал старик, снимая шляпу и утирая влажный лоснящийся лоб платком, — заходи. Дверь распахнулась, и юноша шагнул внутрь. Первое, что он увидел через еще одну раскрытую дверь в глубине кабинета, была худая светловолосая женщина, воп­ росительно поднявшая на него колючие выцветшие глаза. — Вы к кому? — спросила она низким надтреснутым голосом. — Здравствуйте, Варенька! — взмахнув над головой шляпой, из-за спины юно­ ши закричал старик. — Это мы. Как приказывали! — Тише, вы, не шумите, — нахмурилась женщина, — идите сюда. — Варенька, боже мой, позвольте ручку поцеловать, — старик припал к протяну­ той руке и, поцеловав ее, расплылся в блаженной улыбке.— Вы просто прелесть. Это была вольность, но все сошло гладко; старик был актером старой школы и знал, что такое вежливость и этикет. Варварин взгляд потеплел, на ее лице появилась улыбка, и она засмеялась, по-бульдожьи выпячивая нижнюю челюсть. — Ангел мой, наконец-то. Привели мальчика? — спросила она, поглядывая на юношу. — Хорошенький... ангелочек прямо... — Очень хороший, — подтвердил старик, — да еще и страсть, какой талантли­ вый! Таких сейчас не сыщешь. Всем только деньги подавай! — Сколько лет мальчику-то? Давай-ка сюда документы и пиши заявление, — велела она юноше, пододвигая листок бумаги и ручку. После того как заявление было написано, а документы самым тщательнейшим образом изучены и проверены, Варвара вздохнула. — Ну, что, ангелы мои? Как будем жить дальше? — Как прикажете, Варенька, — широко улыбаясь, отрапортовал старик. — Нет. Я серьезно вас спрашиваю, а вам бы все шуточки шутить. Все витаете где-то... Пишите мне план мероприятий на следующий год. — Позвольте листик, — старик вынул из внутреннего кармана ручку. — Нищета, — насмешливо проговорила Варвара и вынула из пачки пару листов великолепной бумаги. — Нате. Старик углубился в работу. Варвара Семеновна была человеком нервным и впечатлительным, но весьма и весьма осторожным. Как представитель старой бюрократии, она унаследовала все ее черты, а в духе нового времени приобрела тягу к переменам. Основной целью ее жизни было стать богатой и обеспечить безоблачную жизнь себе и троим уже ставшим взрослыми детям, кои после бегства мужа пребывали целиком на ее попечении. — Представляете? Не знаю, что мне делать, — вдруг шепотом заявила Варвара, поглядывая на дверь. — Дверь прикрой, — кивнула она юноше. — Пустила на свою голову. А у меня чутье. Вы понимаете? Я всем телом недоброе чую. — Что случилось, Варенька? — старик наклонился к ней и тоже заговорил ше­ потом. — Пришли ко мне и говорят: «Мы «Дети Софии». Нам бы помещение, где можно с детишками заниматься». Понимаете, да? С детишками! Ну, думаю, пущай, ха-ха, пущай занимаются. Пустила. Смотрю. А к ним какие-то американцы ходють, машины с продуктами возють, с игрушками и прочее. Боже мой, думаю, где берут? Кто такие?! Это ж подсудное дело! А я знаю: у них своих-то детей нет. Они ездят по детским домам и выпрашивают им детишек дать на вечер. Показывают их американ­ цам, а те им денег дают и все такое. Ну, думаю: попала! Их посадят и меня вместе с ними. Чего теперя делать, не знаю. 14

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2