Сибирские огни, 2004, № 6
— Наше время впереди, — сказал Лавр и вдруг осекся. Побледнев, он глядел на ложу слева. Там сидел Залесский с дамой в вызывающе красном платье. — А вот и цацки, — сказал он, откинувшись в кресле. — Чего будем делать? Встать? Заметит. Уйдет. Точно уйдет. Подстрелить его прямо отсюда? Позор! Не знаю, Соня, не знаю, что и делать. — Подождем, пока погаснет свет, — шепнула Софья, прикрывая собой Суворо- , ва. Тот возбужденно постукивал левой рукой по подлокотнику, морщась, каждый раз < от боли в плече. Софья прикрыла его руку своей и улыбнулась. Лавр поцеловал ей ' руку. — Надо выйти, как только погаснет свет, но еще не зажгутся прожектора, — шепнул он ей. — Хорошо, тут всего два кресла и сразу выход. Свет стал гаснуть. Лавр извинился перед соседями, встал и вышел. Софья сле дом. Когда зажглись прожектора, они уже были в фойе. — Как ты думаешь, заметил? — Давай пойдем туда, к его ложе, — предложила Софья и тут же пожалела об этом — Лавр тут же поспешил по коридору к ложам бенуар. Софья едва поспевала за ним. — Лавр, Лавр! — громким шепотом окликала она его. — Я на каблуках! Лавр убегал вперед натри метра, возвращался, делал круг вокруг Софьи, снова убегал. — Ты, как самец фламинго, — прыснула Софья. — В брачном танце. Лавр оторопело посмотрел на нее и неожиданно громко рассмеялся. Он смеял ся взахлеб и даже сел на банкетку под портретами артистов. Софья тоже заразилась его смехом. — Тише, товарищи! — обратилась к ним благообразная почтенного возраста дама в дореволюционном наряде. — Господа, ведите себя в рамках приличий. Идет ц» спэктаклъ. Лавр поднял голову, вытер слезы кулаком и попробовал изобразить на лице печаль. — Лавр! Ты? — воскликнула, оглядываясь, дама. — Боже мой! Суворов вскочил, поклонился и поцеловал ей руку. — Виноват, Адалия Львовна, это я после буфета. Рад нашей встрече. Разрешите представить: моя жена Софья Левоновна. Софи, это моя тетушка по линии матушки. — Поздравляю, голубчик, одумался. И вас поздравляю, Софья Левоновна. Мож но, Софи? Левон — это же Лев? Мы с вами обе царские дочери. Поздравляю. Это ваша большая победа. — Тетушка! — прижал руку к сердцу Лавр. — Он тут много разбил сердец. Впрочем, разбиваются сердца большей частью пустые. — Адалия Львовна в своем амплуа, — пояснил Лавр Софье. — Что же, по- вашему, я охотник до пустышек? — Я этого не говорила. Это ты сам сказал. А что не в зале? — А вы? — спросил Лавр. — Опоздали? — Я тут служу, племянник. Надо же как-то жить, не прислуживая. Хотя я не сегодня-завтра думаю заняться своим делом. Прэдпринимателъством. — Простите, тетушка. Я как-то был далек от этой жизни. — Привыкай, раз остался. И не кричи так громко,— Лавр удивленно посмотрел на нее. — Ты же направился в Австралию? Передумал? — Дела не все завершил. В расспросах прошли полчаса. Адалия Львовна спохватилась. — Сейчас будет звонок. Я должна стоять возле своих дверей. Вот никогда не думала, что на старости лет уподоблюсь привратнику. Придворная дама— еще куда ни шло! — У нас тут тоже небольшое дельце. Приходите в «Англетер». Обязательно! — Надо спросить Бахметьева, — сказала Софья. — Я знаю, — ответила Адалия Львовна. — Я же ему помогала с документами. А вы, Софья Левоновна, тоже Бахметьева? — Нет, — ответила Софья, взглянув на Лавра. — Я Суворова. Адалия Львовна осталась довольна. Лавр вдруг спохватился: 29 ВИОРЭЛЬ ЛОМОВ звШа АРХИВ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2