Сибирские огни, 2004, № 6

го размера — тем, что можно назвать по- бунински «лёгкое дыхание». Мелодика строк впрямь сильно отличается от звукового дви­ жения многих, если не большинства стихот­ ворений Кублановского, с их синкопами, пе­ реломами ритма, филигранно-сложными соединениями метафорики и звукописных акцентов — словом, где всё требует долгого, если не сказать «трудного» дыхания. Хотя читателю, даже не очень искушённому в та­ инствах поэтики, пугаться тут нечего, и та­ кие стихи даже вслух читаются легко, надо только уметь слышать смысл — надо просто любить поэзию. Так вот, именно после «со­ скальзывающих часов», словно некий эмо­ циональный рубеж преодолев, лирический герой ощущает уже настоящую свободу (нет, тут верней сказать волю, — во всех смыслах этого славянского многозначного слова) сво­ его мужского возгоревшегося начала, и «лёг­ кое дыхание» становится дыханием страст­ ным. Дыханием любви, где две души и два тела неразделимы: я, как ныряльщик неразумный, поспешно убеждаюсь в том, что беспокоит вихрь бесшумный шиповник белый за окном, и не страшусь колоть щетиной твоё раздетое плечо, и мне от нежности звериной, как молодому, горячо. Вот он, свет сохранённый, свет, един­ ственно могущий и нас всех хранить от холо­ да, от бесчеловечности, от равнодушия. От всего того, что делает нашу — и каждого из нас, и земли нашей — жизнь бессмыслен­ ной и бесплодной... Пока в России живут такие поэты, её жизнь останется русской жизнью. Станислав ЗОЛОТЦЕВ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2