Сибирские огни № 5 - 2002
ВИОРЭЛЬ л о м о в >< 3 с и ки ш я - § о «Я буду принадлежать тому и только тогда, кому отдам свое сердце и когда сама захочу этого. Мне все равно, кто будет первым. Первые все равно не вы! Можете тянуть жребий». Она произнесла это по-испански, а затем повторила по-английски и по-французски. Всех невольно восхитило мужество и гордость этой женщины. «Итак, — сказал я, — непременное условие: никакого насилия над ней». «Хорошо, — с ироничной улыбкой согласился Рауль. — Можно это даже запи сать, а нам расписаться. Кровью!» — рассмеялся он. Изабелла презрительно посмотрела на него. Жребий выпал Раулю. По договору неделю она принадлежала ему, неделю мне, а затем я, как последний ее хозяин, решал ее судьбу: оставить у себя, отдать команде или продать. Через неделю состоялась торжественная передача пленницы. У нее был несколь ко изможденный вид, но красота не поблекла, а только стала еще более выразитель ной. Я спросил ее: было ли оказано насилие над ней со стороны первого хозяина? Если бы таковое было, по условиям договора Рауль был бы изгнан из эскадры, без права возвращения к нашей благороднейшей профессии. «Нет, он выполнил обещание», — презрительно улыбнулась она, красноречиво поглядев на руку француза. Его рука была перебинтована и висела на перевязи. Рауль был явно смущен этим. Я отвел Изабеллу в дом, где располагался со своими рабами, и предоставил отдельную комнату. Она попросила меня вернуть ей двух рабынь, без которых испы тывает известные затруднения. «Разве Рауль не вернул их вам?» «О рабынях вы с ним в своем договоре забыли упомянуть». «О, простите нас великодушно...» «Великодушно? Что ж, это столь редкое качество в этих краях, что я, пожалуй, прощу. Вы только не забудьте вернуть мне и Софью и Марию. А то здешний климат плохо сказывается на мужской памяти». «Скажите, сеньора, рану Раулю нанесли вы?» «Нет, — улыбнулась Изабелла. — Вот эта миленькая штучка». Она вытащила из рукава стилет и провела нежным пальчиком по трем его граням. «Ой, порезалась». «Соблаговолите принять», — я протянул ей кружевной платок с вензелями «Ф» и «Д». «Благодарю вас. Это излишне», — Изабелла спрятала стилет и стала поднимать порезанный палец к губам. Я поддался порыву и перехватил ее руку. Я поднес ее к своим губам и поцело вал ранку. Кровь показалась мне сладкой. «У вас сладкая кровь», — невольно вырвалось у меня. «Что, у других пленников она горчит?» Я невольно рассмеялся. Недобрый огонек в ее глазах погас. Она гоже улыбну лась. «Довольно, мне уже не больно, — сказала она, отнимая руку от моих губ. — Вы мне предложите постель, воду и еду?» «Он что, издевался над вами?» «Нет, сначала он мне предложил стать его наложницей и клялся осыпать меня золотом и изумрудами. Когда я ему отказала, он попытался овладеть мной силой, демонстрируя свои мужские достоинства и красочно расписывая утехи, которые ожидают меня, но я жестоко высмеяла его. Двое суток он потратил на уговоры, а потом распорядился давать столько еды и питья, чтобы я только не умерла с голода и от жажды. А спать разрешал не более трех часов в сутки. В остальное время меня будили его люди. Зато в последний день он заявился ко мне с царскими дарами,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2