Сибирские огни № 5 - 2002
КНИЖНАЯ ПОЛКА ПЬЕСЫ. ИРКУТСК (Юрий Князев. Пьесы. Иркутск, 2001) Читать пьесы, да еще собранные в кни гу, — занятие более чем специфическое. Особенно если читаешь их без всякого при кладного интереса— как читает пьесы, пред ставляю себе, режиссер — в рассуждении, чего бы ему поставить такого, чего на сцене еще никто не видал. Или, что даже более ве роятно, завлит — потому что именно на зав- литах лежит обязанность перелопачивать многотомье отечественной и зарубежной драматургии в поисках подходящего мате риала. Или коллега-драматург — в ревнивой надежде, что соперник-де в этот раз дал маху и написал нечто совершенно непригодное к постановке. Или актер — но не целиком, а только свою роль в распечатке, это в том слу чае, если дело доходит до репетиций. А чита тель незаинтересованный, посторонний — он открывает томик драматургии в случаях исключительных: чаще всего, если автор — классик, и лучше всего мертвый. Эсхил, Шек спир, Чехов или Вампилов. В этом случае читателю априори гарантирована встреча с шедевром. Читать же пьесы современника, да еще совершенно незнакомого, без интереса су губо профессионального, театрального — в этом есть что-то не совсем нормальное. Тем более если эти пьесы не имеют ничего об щего с жанром «пьес для чтения», то есть с тем особым случаем, когда автор и не рас считывал, что его произведения будут вести самостоятельное существование, оторвав шись от бумаги, найдя адекватное, если по везет, воплощение благодаря таланту режис сера, сценографа, актеров. Пьесы Юрия Князева написаны для те атра, для того, чтобы их играли — и это ста новится очевидно с первых же страниц. Чи тать их для развлечения, чтобы получить чи стое, что называется, удовольствие от текста, — невозможно. Потому что они не рассчи таны на то, чтобы доставлять удовольствие. Задевать, тревожить, смущать, озадачивать — это пожалуйста. А удовольствие — это не про них. Чтение этих пьес — занятие непростое, хотя бы потому, что автор не старается чита телю помочь, облегчить восприятие и пони мание. Нет в пьесах никаких подробных опи саний действующих лиц — вроде того что «Марья Петровна — молодящаяся вдова по зднебальзаковского возраста, со следами былой красоты, одета в фильдеперсовую юбку и душегрейку, курит папиросы. Фила рет, ее сын...» У Князева иногда нет даже самых, казалось бы, необходимых указаний на возраст его персонажей, род занятий и степень родства. По крайней мере, в после дних пьесах («Карамболь», «Парафраза», «Конферанс») эти указания отсутствуют на прочь. И в этом нет, конечно, неуважения к читателю и тем паче какой-то приблизитель ности — дескать, представляйте их, героев, какими угодно, мне все равно. Вернее, неко торый зазор свободы для читателя автор дает — но переносит внимание, пренебрегая вне шними деталями, на суть своих персонажей, на их характеры и поступки. Поступки, вернее, жесты и телодвиже ния, тоже зачастую скрыты и никак специ ально не обозначаются драматургом, и от читателя требуется внимание и даже чутье, чтобы, ориентируясь по репликам, предста вить, чем герои пьес занимаются по ходу разговоров. Потому что и ремарки Князева скупы и лаконичны: уходит, пьет, хлопает две рью, встревает. Можно сказать, что от чита теля требуются некоторые режиссерские способности, чтобы вообразить себе мизан сцену. Но все перечисленное — не самое глав ная причина, почему читать эти пьесы не легко. Труднее всего, погрузившись в текст, начиная понимать неприглаженную, пута ную, сбивчивую речь, с пропусками, пауза ми, намеками, определить для себя — нра вятся эти люди или нет? Даже не то что четко рассортировать: направо — положительные персонажи, налево — отрицательные. Про это вообще не может быть и речи. Хороший- плохой, черный-белый — это не про них. Герои этих пьес — сложны, непредсказуе мы, неодномерны, в них уживается столько всего, что определить их, наклеить ярлык со знаком плюс или минус невозможно.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2