Сибирские огни, 1927, № 6
П УШ КИ Н А А. Т.— Взнятие тела дает этот стишок. Похвально у него про ал тайку сказано. БЛИНО В Е . С.— Тут уж ни одного слова не выкинешь! С Т Е К А Ч Е В Т. В.— Если не погибнет писатель, то ладно будет сочинять. А то многие так начинают, да сходят на-нет. Ш И ТИ КО В Д. С.— Разумно он за дело взялся. Одно слово— сердечно. НОСОВ М. А.— Не видишь, а видишь, чо он пишет. К РЮ К О В М. Ф.— Должен рость этот писатель. Ежели с путя не собьется, в гору он пойти может... «Камень». С Т ЕКА ЧО В И. А.— Глубоко на нутре садится этот стих. З У Б К О В П. С.— Погоди-ка, разойдется Мухачев! Процент хороших стихов у него больше, чем у других поэтов. С Т Е К А Ч Е В Т. В.— Смотри: из камня какую он ш туку отточал! До сердцов до бирается. Ан ишь жалко камень. НОСОВА М. М.— Как тут не похвалишь? Вишь, из камня из простого раздул та кое кадило! Сочувствуешь этому камню. КО РЛ Я КО ВА Н. В.— И правда, что жалко камень. Был гордый, а теперь попал куда? Всякая мразина по нем шляется. НОСОВ А. М.— У другого писателя— разнобояршина в словах, а у этого они льнут друг ко другу. З У Б К О В М. А.— В этом стиху сбою нету. СОШИНА Е. И.— Хоть кому он в душу вольется. «Цыганка*. КО РЛ Я КО В И. Ф.— Начинается падение поэта. Ушел из деревни. Не надо было покидать родину. К РЮ К О В М. Ф .—Не следует прощать за покидание родного края. У ж не с на туры теперь пишет Мухачев. НОСОВ М. А.— Зазнаваться стал. Попал, наверное, на белый хлеб. ТИТО В П. И.— С цыганками знаться начал. Другие с артистками, а этот с цы ганками. Высокое значение придает цыганке. Д Ж ЕЙ К А Л О Ф. Ф.— Шибко возвеличил он ее. Все трясется перед ней. З У Б К О В Г1. С. (Смеется. А. Т .).—Лохмотья трясутся на ней— это вернее. А пля шет она тогда, когда ей дадут покурить (Общий смех. А. Т .). С Т Е К А Ч Е В Т. В.— Чересчур она ему понравилась. НОСОВА А. С.— Втрескался, как чорт в грушу, и не знает, что с ней делать. Ш И ТИ КО В Д. С.— Все сомышление у него поначалу было доброе, а потом свихнулось чутку'. С Т Е КА ЧО В И. А.— Цыганку он вычитал. К РЮ К О В М. Ф.— Из хора взял. СОШ ИНА Е . И.— Здесь таких нет цыганок. Тут все обтрепанные «по-га-да-юг кра-са-ви-ца!». С Т ЕКА ЧО В М. И.— Надо бы написать ему, что на цыганке ремки дрожали, а не перед ней все дрожало. К О РЛ Я КО В И. Ф .— Из шантань он ее взял. Я видал в Ленинграде таких. БЛИНО В Е . С.— Он про вольную пишет, но на воле таких нет. П УШ КИ Н А А. Т.— Теперь Мухачев пишет, лишь бы складно было. Цыганку ни к чему он шибко возвеличил. Ложь это. Д Ж Е Й К А Л О Ф. Ф .— Сперва писал из жизни, а потом из головы стал брать. На учился шибко! Лукавить стал. Надеялся уж на себя шибко. С Т ЕКА ЧО ВА П. Ф .— А почем ты знаешь, что не из жизни он писал? Д Ж Е Й К А Л О Ф. Ф . (Отвечает. А. Т.).— А разве горы трясутся? С Т Е КА ЧО ВА П. Ф . (Возражает. А. Т.).— Глаза тряслись, вот и оказывало, будто горы тряслись. Ш У Л Ь ГИ Н Т. И.— Хоть где и сбрехнул— это ничего. Без этого нельзя. БЛ ИНО ВА Т. П.— Первые стихи (И з «Чуйского Тракта». А. Т .) лучше были. Под- послед хуже пошли. С Т Е КА ЧО В И. А.— Много ненужных слов. Подпослед, видно, стружок затупил ся. Ох, эти цыганки доведут его, коли не уйдет в деревню. З У Б К О В П. С.— Сначала были слова золотые, а после забрякала медь. Литера турщина пошла. Не стал дорожить чувством, а в рифму больше метит. Лишь бы склад был. Д Ж ЕЙ К А Л О П. Ф.— Как это: «Всколыхнутся сосны, навостривши уши»? Не по нимаю.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2