Сибирские огни, 1927, № 6

С Т ЕКА ЧО ВА Н. Т.— Ничего в этом рассказе не видать путного. Она хотела дет­ ские бессвязные мысли изобразить, а вышло у самой бессвязно. БЛИНО В И. Е.— Вон в «Крестьянском Журнале» мальчишка писал письмо Лени­ ну, дак там письмо мальчик своими мыслями наполнил, а Анучина развела в детских разговорах свое. СОШ ИНА М. Е.— Все спутано: ребята, солдаты, мать больная, никого я не за­ помнила. САШ ИНА Е . Ф.— Одно писательша не докончит да за другое сразу хватается. БЛИНО ВА К. Е .— Речь, как пряжа путаная. Говорит автор про кого-нибудь, и сразу— скок на другое, не кончивши первое. ТИТО ВА А. С.— Мне кажется, что детям так не выдумать, как они выдумывают в рассказе. Околесица тут. Детские мысли хочет высказать Анучина, а говорит по- большому. СОШ ИНА М. Е .— Интересно только, как кто-то глаза сургучом хотел залепить кому-то. ГЛ А Д КИ Х А. И. (Ш утит. А. Т .)— Этой статьей только глаза публике залеплять. ПО ТА С КУ ЕВА Е. И.— Рассказ какой-то непонятный. С Т Е КА ЧО ВА Е. И.— Глупость, что дети говорят, будто им весело, когда никого аз старших дома нет, все больные, а в хате холод и хлеба нет. О БЩ Е Е М Н ЕНИ Е . Рассказы никуда не годны. Деревне не нужны. Они пута­ ные. Детей в них не видно. В деревню с ними нечего даже показываться. П РИМ ЕЧАН И Е . Во время чтения рассказа Анучиной некоторые крестьяне изред­ ка посмеивались. Я думал, что это знак действия вещи. Оказалось я обманулся. Публи­ ка смеялась над неумением автора писать детей. К обсуждению рассказов были при­ глашены и дети, которые еще не забыли своих ранних интересов, близких к тем, ко­ торые изображает Анучина в своем произведении. Но и дети, как видно из оценок, не поняли и невысоко, поэтому, оценили рассказы Анучиной. Все слушатели твердо стоя­ ли на том, что автор плохо знает детей. Ни одного образа в памяти крестьян из рас­ сказав прочно не осталось, ни одного красивого слова, выражения. Словом, вещь про­ шла мимо крестьян. Е. Анучина.— «Рассказы о детях» (след. рас. из цикла). (Чит.13 июня 27 г.). П РИМ ЕЧАН И Е . Отказались слушать после прочтения рассказа «Африка». Анучи­ на встречает сплошное возмущение и даже ругань публики. Общий голос: пишет она скучно, непонятно, неправдоподобно. Детей не знает. Подробных отзывов о ней крестьяне на этот раз давать не захотели: пустое, говорят, нечего и обсуждать. Но эти отзывы были бы, знаю, еще хуже тех, которые даны на первую серию расска­ зов Анучиной о детях. А. Карюполов.— «Под юлубым потолком» («Сиб. Огни» № 7, 1927 г. Чит. 26 апреля 27 г.). З У Б К О В А В. Ф.— С краю ладно. Уморительного ничего нет, а томительного мно­ го. Пшик один. Первые три главы— хорошая критика на разных советских чиновников. К РЮ К О В А. И,— Был здесь я, но не помню, что читали. Должно, спал. Маленько запомнил директивы какие-то. БЛИНО В Е . С. (Обращаясь ко мне. А. Т .).— Если тебе слушатели надоели, то читай эту, и они уберутся. Останется в школе тот, кто совсем уснул. Когда произве­ дение хорошее, то плохие части в нем подметишь скоро. Вот у Сверчкова «Дело Л6 3576»— мы все сразу неладное заметили, чего в нем нехватает. У этого писателя, как у трактора Коломенца, всего много, и все нехорошо. З У Б К О В II . С.— Замысел хороший у писателя, но типы неясно обрисованы. Один Килун хорош... Рассуждений ужас сколько! Нехватает терпения слушать. О докладе Молокина толокся-толокся писатель, а всего и сказал-то про подсолнух. Это чорт знает, что такое! Длинно, волокиту тащит! Он, видимо, пытался, как Гоголь, осмеять нынешних чинарей и совдуров, но в подметку Гоголю не годится. Там все помнятся— Плюшкины (шутит. А. Т .), Соплюшкины, а тут мутно. На военной службе еще читал я Гоголя, а и теперь помню прочитанное, как на живых, луплюсь на типов-то. Д Ж Е Й К А Л О Ф. Ф.— Должно быть, смешное пишется, а негде смеяться. Сырой материал. Какому бы нибудь хорошему мастеру его! Он сделал бы из него дель. А то Каргополов его топором обляпал и бросил, не почистил. С Т Е КА ЧО В И. А.—Шишкову бы за это дело взяться. Черевы порвали бы. А тут— плевое дело вышло. Смеху нет, а спанья вон сколь! Гляди, у народа лупалы-то красные! БЛИНО В И. Е .—Душа героев неясна. Собрано что-то со всех волостей. Тянучее. Говорят люди мало. Описывает их писатель, а от них самих ничо нет. В роде дере­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2