Сибирские огни, 1923, № 5 — 6

Спинек несколько секунд сидит с опущенными руками, с полу­ раскрытым ртом, с глазами, выдавленными из орбит и расширенными ужасом. Нагое тело Спинек с округло припухшим животом, в легком золотистом пушке еще прекрасно, похоже на зреющий солнеч- ■ный плод. Спинек нагая бежит на лестницу, истерично хохочет, кричит: — Виктор! Виктор! Ха-ха-ха! Вишняков выбегает из своей комнаты полуодетый, в туфлях, бежит на верх. Вера Николаевна смотрит вслед мужу, видит голую Спинек, хватается за сердце, бледнея бессильно садится прямо на пол у порога. Из кухни высовывается красное лицо Паши. Паша скалит зубы, фыркает. Доктор Зильберштейн, уже вышедший на служ­ бу, обертывается у дверей, г.ожимает плечами. Спинек хватает удивленного Вишнякова за руки, хохочет. — Ха-ха-ха! Виктор... Ви-тя... Ми-лый... Ха-ха-ха! Глаза Спинек полны слез. Слезы текут по щекам женщины, по голой груди, кружочками блестят на полу. — Ха-ха-ха! Нас обокрали. Вишняков думает, что у Спинек ночью были воры. — - Что украли? Когда? Успокойся. Спинек хохочет громче, тяжело падает на пол. Вишняков подни­ мает ее, кладет на кровать. — Ви-тя... Ми-лый, у меня... Ха-ха!„. Си...ха...фи...ха...лис. Стискивая зубы, давя смех истерики, Спинек кричит: — Си-фи-лис! Лицо у Вишнякова делается серым. Голос хрипл и глух. — Когда, от кого заразилась? — Не зз-ннаю... У Спинек щелкают зубы. Тело дрожит. В животе бьется ребенок. Мужчина и женщина долго молчат. У Спинек тело в холодном поту. Холодный пот на лбу у Вишнякова. Скрипит лестница. Дверь широко распахивается. Задыхаясь, вхо- . дит Вера Николаевна. Лицо у Веры Николаевны совершенно белое. — Шлюха! Развратник! Вишняков устало поднимает голову, морщится, машет рукой. — Оставь, теперь все равно. У нас у всех сифилис. В Губпартшколе, в перерыв между лекциями, Вишняков подхо­ дит к Скурихину. Вишняков улыбается. Но голос у него дрожит. — Товарищ Скурихин, помните вы спрашивали меня, как сказать ло-русски—травиата? Скурихин просматривает конспект лекции. Скурихин отвечает неохотно. — Ну? Вишняков говорит шопотом: — Я теперь я вас спрошу, как будет по-русски люес? Не сме­ шивайте с пулеметом Люиса. Хотя это дырявит не хуже пулемета. — Ну? — Вы были близки со Спинек и я был с нею близок. У Спинек сифилис, у меня сифилис, у моей жены сифилис. У вас и у вашей жены, и у Паши, и у Берты Людвиговны тоже сифилис. Может быть, и у наших детей...

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2