Сибирские огни, 1923, № 5 — 6

Когда народу собралось достаточно, вся ватага, предвкушая^ обильный ас *), с разговорами и шумом ввалились в первую юрту. Обрадованный хозяин вынес все подушки, кошмы и ковры, рассажи­ вая посетителей, при чем четверо, с общего одобрения, заняли места- посредине. Один из них вынул из-за пазухи шапку и махнул над головой. Хозяин предупредительно справился, не беспокоят ли комары? Махнул: другой—хозяин ни с места. Махнул третий—гости с удивлением стали оглядываться по сторонам. Четвертый догадался вывернуть шапку и махнул ею так, что посшибал у соседей аракчины. Хозяин подошел к ним и говорит: — Вы что тут размахиваете? Ведь этот джигит деньги вперед платил, тогда и махал. Заплатите сначала... Четверо вскочили и накинулись на Сиргазу. Поднялся шум. — Он обманул нас. Продавал нам такую шапку, чтобы махнуть— и тебе подадут, чего ни захочешь. — Ничего я не говорил вам. Кто вам сказал это? Сами напроси­ лись, а я и не хотел продавать шапку. Четверо и рты разинули... Гости долго шумели и не скоро ра­ зошлись, сплевывая аппетитную слюну и, на чем свет, ругая хвастли­ вых и глупых людей. Только что вышел Сиргаза. на улицу, по базару едет бай, что дал ему деньги. — Ну, джигит, в котором кармане деньги спрятаны? Подручные его смеются: — Он этот карман дома оставил, завтра принесет. Но Сиргаза молча вынул кошель и подал две тысячи. Не пове­ рил бай сначала и глазам своим. — Где ты взял эти деньги? У кого украл? — Нет, бай, я не украл. И он рассказал, как расчитался за теленка. От души смеялсж- бай, удивляясь такой находчивости. Потом отсчитал тысячу и отдал... Много собралось народу. Все с завистью смотрели на Сиргазу, з- над барантачами долго издевались. — Вот молодец, поощрил героя сказки Аджибай. — Голова хорошая у парня. Теперь нет таких. — Ну, еще говори. — Еще, еще! Вдруг по аулу залились собаки. Тревожный лай, пронесшись из-, конца в конец, в одной стороне все делался сильнее и настойчивей. Скоро можно было различить, сквозь этот гомон, скрип и потрески­ ванье нескольких телег. — Урус,—решила Сагайпа. — Урус,—согласился хозяин. Нос хороший: против ветра учуял» где бараном пахнет. Ничего нет удивительного, если этот иурус“ действительно знает уже о баране. В степи вести, вообще, передаются с поразительной быстротой. Едет он, наверное, с дровами, встретился с каким-нибудь- праздношатающимся джигитом или пастухом и тотчас же был осве» *) Обед, еда, угощенье.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2