Сибирские огни, 1922, № 4

только художественные портреты жи- вых людей эпохи великой русской ре- волюции нужны нашей литературе, как деталь, для выявления страшного и пре- красного лика ее. Болтовня героя о коллективе, о том, что „главное в жизни—равнение по всей линии" так и остались в романе болтов- ней. Художественной убедительности этим своим рассуждениям автор не смог дать. Для нее нужна другая творческая кисть. Ею Н. Степной не владеет. Для того, чтобы быть хорошим беллетри- стом, автору надо поработать над сти- лем. Неряшество губит многое ценное в его произведениях. Вот образцы совер- шенно недопустимых хотя бы в просто грамотном литературном произведении фраз: „И сам весь горит и будто чувствует биение этой массы глаз, что на него искрились". Что за биенье глаз? Или: „Далеко-далеко засвистал пароход, и сразу отдался сюда и на тот берег". „Казнить это тоже, что отрубать паль- цы у себя, те самые, что повелевают же- лезными рабами"... Пальцем иногда вы- ражают повеление, но чтоб пальцы по- велевали—это уж выдумка Н. Степного. В заключенье скажем: книгу Н. Степно- го „Семья" читать нужно из-за несколь- ких правдивых и ценных страниц, но пожелаем автору в дальнейшем более старательной обработки его произведе- ний. В предисловии к роману Евгений Лукашевич сообщает, что это .местами почти протокольная запись действитель- но происшедшего" и в библиографиче- ских приложениях к книге: „Действитель- ные страдания Степного легли в основу этого очерка: его женитьба, появление на свет девочки—дочки, с голубыми гла- зами, болезнь жены и смерть малень- кого грудного ребенка, свои лекции о литературе по окраинам, выступления в клубе писателей". Может быть надо Степному поменьше черпать из себя, немножко меньше уделять внимания своей личности и зорче, отрешеннее от себя, взглянуть на мир. Не оживится ли тогда его „почти протокольная запись действительно происшедшего" духом творческого прозрения? Л. С. Цветостепь. Стихи. Солбонэ Туя (П. Д ) . Издание Бурмонавтупра. Чита. 1922 г. Цена 1 р. серебром, в полосе отчужде- ния и заграницей 40 к. золотом. Книжечка издана изящно: четкий шрифт, опрятная печать, хорошая бума- га, почти ни одной грамматической ошиб- ки, словом, все, как следует, с внешней стороны, но... в этом только и заключа- ются все достоинства изящной книжечки. Немножко мало , -даже для первых робких опытов, первых бурятских поэтов. Все идеи, все содержание и формы стихов „Цветостепи" взяты на прокат у русских поэтов и при том у поэтов второго и третьего сорта. Солбонэ Туя не нравится город с его контрастами нищеты и роскоши, он ему „и чужд... и скучен"... „Поэт" тоскует о простоте, о красоте простоты, ищет ее и находит в родных степях, которым он посвящает свою книжку, он тоскует о воле и просторе и находит их там же в родных степях. Отрицая город, убегая из города, Сол- бонэ Туя отрицает город не действитель- ный, а созданный его интеллигентской измученностью; он просмотрел в нем великую социальную борьбу, он увидел в нем: „звоны и свистки... вздохи, крики, .трубовые реьы, многоцветные о гни- церкви, храмы... башни и дворцы... тан- цы, пляски... вечно праздные балы... дО- мик хмельный с красной лампочкой, с огнем, где в раздетой страсти город вожделенный страстит время ночью, днем"... и не увидел в нем того главного, что состапляет душу современного го- рода—его творческую силу, подчиняю щую шаг за шагом своей воле стихию. Но и очутившись в родной степи, он остался все тем же измученным, отор- вавшимся от масс, изолированным от могучего народного движения, интелли- гентом, таким же тоскующим, ноющим, слабым, ушибленным, ошарашенным. Он и в степи не уловил ни содержания ни направления, ни ритма степной жизни,— не подслушал могучих голосов стихии, не ощутил и не осмыслил властных ве- лений природы... Воспевая „неуловимую красоту про- стоты" родных степей, степной жизни не нарисовал ни одного даже контурного образа, а когда сделал попытку, см. .Дочь степей" (Бурятка), вышло, что-то нудное и бледное, не вызывающее ни 12. Сибирские Огни Л 4. 177

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2