Сибирский Парнас, № 2, 2019
106 СИБИРСКИЙ ПАРНАС всем столицам мира, – город мой!.. Вот где патриотизм, и это ли не «эхо русского народа»?! И в следующем стихотворении Александр Кухно пишет: Я – эхо дальнее, не боле всех материнских бед и мук… Эхо Матери, Эхо Родины, Эхо русского народа! Два Александра – Пушкин и Кухно, жившие в разную эпоху, а до чего похожи! Пушкинская поэзия нам близка и потому, что она написана простым русским языком. На его стихах, сказках, прозе мы выросли, и ещё не одно поколение будет восхищаться про- стотой и ясностью его слова! Некоторые поэты писали и до сих пор пишут «непонят- ным языком», и как бы ты внимательно ни читал, вряд ли что поймёшь. Александр Твардовский вспоминал, как лет в тринадцать он показал стихи одному молодому учителю: « Ничуть не шутя, он сказал, что так теперь писать не годится: всё у меня до слова понятно, а нужно, чтобы ни с какого конца нельзя было понять, что и про что в стихах написано, – таковы современные литературные требования. Какое-то время я добивался в стихах непонятности. Это долго не удавалось, и я пережил тогда, пожалуй, первое по времени горькое со- мнение в своих способностях ». В своё время Твардовского упрекали в простоте его слова, в неприятии им всякой искусственной усложнённости. У Эренбурга об этом хорошо сказано: « Немного смутного искусства за лёгкой дымкою дождя… » В стихах Твардовского и не хватало этого « смутного ис- кусства ».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2