Сибирский Парнас, № 4, 2018
165 Переводы Иван Гоголев (Перевод с якутского Нелли Закусиной ) Песнь о матери 1 Тебя на свете нет, но как сказать: ты умерла. Язык не повернётся… Вся сотканная из добра и солнца, обителью цветов ты стала, мать. Теперь я вправе землю называть Землёю-матерью, дающей мне с рожденья тепло и свет. Твоё благословенье несёт она в себе, я знаю мать. И в день, когда сойду вглубь её, застынет на губах моих улыбка. И думать будет обо мне ошибкой, что умер я, ушёл в небытие. Скажите так: Его спокоен сон. Спит на коленях материнских он.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2