Сибирские огни, № 6 - 1983

налист. Он смотрел ГЭС, сейчас рассказывает о том, как студенты в Америке организовали грандиозный марш протеста. Мечтает увидеться с вами. То ли прочел где, то ли ему тот рассказал... ПЫЛАЕВ. Нет, завтра, я вас прошу! Я вас очень прошу, завтра. Я сегодня'занят! КОВАЛЕВ. Не думайте, что я зашел вас специально предупредить, проинструктировать. Мы вам доверяем. Вы наш авторитетный худож­ ник, коммунист, серьезный человек. Тем более... завтра я не смогу утром быть. ПЫЛАЕВ. Почему?! КОВАЛЕВ. Дела! Да вам ли его боятсья? Вы такого фрукта летом одолели... ПЕРЕВОДЧИК. Владимир Иванович, Тони Рестон просил господи­ на Макольски передать вам газету. Здесь много написано о вас. ПЫЛАЕВ. Обо мне?! ПЕРЕВОДЧИК. Вот тут. Перевести? (Читает.) «Поразительный по смелости диалог с провинциальным сибирским художником Владимиром Пылаевым, коммунистом, сорока лет». Тут дальше. «Приблизительность ценностей... приблизительность чувств... Пылаев абсолютно точно и безжалостно определил этот трудно улавливаемый феномен «чим-чим». (Смеется.) И еще господин Рестон велел передать вам коробку жева­ тельной резинки. ПЫЛАЕВ. Зачем? ПЕРЕВОДЧИК. А посмотрите! Что тут написано? «Чим-чим». Са- ,мая популярная сейчас жевательная резинка у молодежи! Правда, фир­ ма не делает ссылку на вас, иначе ей бы пришлось платить... но если вы поедете как-нибудь в Штаты, сказал Рестон, вы можете подать в суд — и они вам заплатят. Ну и еще. Из других источников могу сказать, что к совещанию в Вене выйдет небольшая монография во Франции. О вас. Ну, я побежал! До завтра! входит Б о б к о в е кипой книг, перевязанной красной ленточкой. БОБКОВ. Здравствуйте, Сергей Сергеевич, Владимир Иванович. Вот, хотел на память американскому гостю несколько книг... от писате- ля-сибиряка... пусть читают о нашей замечательной жизни. Не будете возражать? КОВАЛЕВ. Что скажет Владимир Иванович? ПЫЛАЕВ. Неплохие есть страницы. Можно. Помните, вы хвалили? КОВАЛЕВ. Да вы что! Я ошибался. Вы раскритиковали, я потерял два вечера —перечитал. По-моему, плохо. БОБКОВ. Вам видней... от чистого сердца хотел, вклад в дело раз­ рядки... До свидания! Не гневайтесь! (Уходит с Переводчиком.) КОВАЛЕВ. Вы правы — провинционализм!.. Что с вами? ПЫЛАЕВ. Я устал. Простите. КОВАЛЕВ. Это вы меня извините, Владимир Иванович. Понимаю, переволновались в последние месяцы. Кстати, с БАМа пришел ответ, вы правы —так и нужно проверять истинность художественных картин. Благодарят. Положительный отзыв с печатью комитета комсомола. Ну, До свидания! Входит С е к р е т а р ш а , несет сумку с термосами. СЕКРЕТАРША. Не уходите, Сергей Сергеевич! Я кофе принесла и чаю. КОВАЛЕВ. Спасибо, девушка. Некогда. (Уходит.) СЕКРЕТАРША. Владимир Иванович! (Пауза.) А вы будете? (Пау­ за.) Что вы так смотрите? Сегодня вас нет, а там столько народу... я решила вас не беспокоить. ПЫЛАЕВ. Спасибо. Вам что-нибудь нужно от меня? СЕКРЕТАРША. Мне?.. Нет. ПЫЛАЕВ. А то спрашивайте. Я сегодня выполняю все желания. СЕКРЕТАРША. Правда? А Юрке Панину дадите мастерскую? Он гений!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2