Сибирские огни, № 6 - 1983
тив — соотнесены скорее с представлениями людей пожилых, старухи Дарьи, например, или ее сверстниц. Го же самое с символикой (аарский листвень. картина разоренного кладбища и т. д.). Думается, что секрет воз действия повести — в особой сгущенно сти характеров и обстоятельств, повернутых к нам не только своим будничным обличием, но и глубинным, непреходящим смыслом. А достигнута она, подчеркнем это, все-таки в основном традиционными средствами. В качестве кого выступает В. Астафьев в «Нарь-рыбе»? Бытописателя (как порой ут верждают)? Моралиста? Автора, отдающе го предпочтение прямому публицистическо му слову? Он берет на себя все роли сра зу, не пренебрегая ни одной и свободно сопрягая разные по творческой установке эпизоды, почти всегда выигрывающие от такого сближения. Вот почему и там, где все, казалось бы, исчерпывается фактологи ей, внешней достоверностью, проглядывает поэтическбе начало, полет целеустремленной авторской мысли. Разрозненные зарисовки собираются в единую картину, создавая обобщенный образ могучего потока бытия, но при этом не утрачивая своей сиюминут ности, прямой и очевидной связи с тем, что не дает нам покоя сейчас. По признанию самого писателя, он и стройностью роман тического замысла пожертвовал по той причине, что слишком дороги были ему пуб лицистические отступления, не хотелось от них отказываться. Так сложилась книга, названная автором не романом, не пове стью, а «повествованием в рассказах». Кни га подчеркнуто злободневная и в то же время по своему звучанию — философская. Впрочем, откуда пошло навязчивое про тивопоставление одного другому? Только не от классиков, не от Достоевского, Гон чарова, Тургенева, которые, как бы там иной раз им ни доводклось высказываться, злободневностью никогда не пренебрегали. Один из самых удивительных примеров — «Преступление и наказание». Много ли найдется произведений, равных ему по серьезности поставленных во весь рост воп росов, поистине глобальных, общечеловече ских, а ведь роман этот насквозь социален! Сегодня движение в противоположную сторону (если понимать «злобу дня» в пе реносном смысле, как синоним социального) мотивируется подчас сосредоточенностью на «онтологической» проблематике. А это, якобы, и влечет за собой широкое исполь зование художественной условности и фан тазии за счет максимального отвлечения от жизненной конкретики. Нельзя, уверяют нас, плестись по стопам прозы 60-х годов, столь дорожившей достижением жизнепо- добия и потому-де равнодушной к запросам человеческого духа. Как будто между тем и другим есть жесткая однозначная зави симость, а вот умение мыслить разного ро да мифологемами равносильно патенту на глубину и оригинальность. Однако сама художественная практика, особенно виднейших мастеров нашей прозы, хотя и не только их, обнаруживает всю искусственность вышеупомянутого проти вопоставления. Поучителен в этом смысле и опыт Ч. Айтматова как автора романа «И дольше века длится день» («Буранный полустанок»). В самом деле, это произведение с равным правом может быть названо и остросоци альным, и этико-философским, а . в числе его достоинств — и достоверность воссоз дания обычного, повседневного хода жиз ни, и глубина нравственного поиска. Явно поспешным был бы вывод о том, что это результат простого соединения диа метрально противоположных художествен ных тональностей. Ибо подобные соедине ния, как правило, не удаются. Во всяком случае, производят довольно странное впе чатление: всего вроде бы достаточно, а единства не ощущаешь, общая картина расползается. 'Зато когда условное возника ет как прямое продолжение, сгущение ре ального — а именно так происходит в ро мане «И дольше века длится день»,— мы воспринимаем его не как художественный прием, а как своеобразное усилие Самой мысли, пытающейся разобраться в парадок сах современного бытия. И все же как ни оценивай легендарно мифологическую и особенно фантастиче скую линии романа, нельзя не видеть, что без мощно разработанного реального плана их художественный эффект был бы более чем скромен. Он и основным, думается, стал потому, что «держится» характером Едигея. Именно через характер Едигея от крывалась возможность, по словам автора, увидеть мир в свете волнующих нас сегодня проблем: судьба героя произведения неотде лима от его времени, слита с ним настолько, что никакой условно-фантастический персо наж в этой роли его заменить бы не смог. Это судьба человека, вынесшего на себе вместе с другими и тяжесть победы над фашистской Германией, и бремя послевоен ных трудностей, и суровость борьбы за вос становление ленинских норм жизни. Вынес шего не фигурально, а буквально: в каж дый из этих исторических моментов Едигею довелось быть отнюдь не зрителем, кото рому перепадает лишь малая доля общего груза,— он обожжен ветрами эпохи сполна. Находясь, что называется, внутри потока исторического времени, он не воспринимает его как чуждую себе, фатальную силу, пе ред которой остается только склониться. Не безвольный раб обстоятельств Елигей, но не благодаря готовности подавить в,се бе «человеческое, слишком человеческое», а потому как раз, что этим человеческим дорожит более всего и ценит его в других. Он и богу самому (существование которого допускает в виде некой освященной тради цией условности) готов бросить прокля ти е— за то, что «даже он ни хрена не смы слит в жизни», раз допускает, чтобы под колесо времени попадали люди, достойные куда лучшей участи, как, например, Абута- лип и Зарипа. Едигею, впрочем,ясно:спра ведливость — в руках самих людей и до стичь ее можно, лишь всячески упрочивая жизнь, ради которой они с Каэангапом по ложили столько трудов, Примечателен спор о времени и человеке, развертывающийся между некоторыми пер сонажами романа и подспудно окрашиваю щий многие его эпизоды. Спорят об этом Сабитжан с Казангапом. Первому кажется, что время «неуловимо», оно просто несет человека, на котором по этому никакого груза ответственности- не лежит, на что старый путеец резонно воз ражает, что «только на бога не .может быть
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2