Сибирские огни № 12 - 1979

Эту точную и высокую оценку с полным правом можно распространить и на «Сказки старого Тыма», среди которых есть подлинные шедевры. Эпические произведения В. Пухначева — «Ермак», «Сказ о Васюганье», «Ильиче­ ва поле» — в той или иной мере совместили в себе и песенную стихию, и духовное про­ никновение поэта в русский, сибирский и хантыйский фольклор, а • главное — его родовую, кровную связь с Сибирью, ее героическим прошлым и грандиозным настоя- шим. Эта родовая связь дала возможность поэту в своем эпосе создать как бы поэти­ ческую летопись преобразования Сибири — со времен Ермака до картин освоения нефтяного Севера в наши дни, которыми завершается «Сказ о Васюганье». Популярны кантаты и вокальные сюиты, на стихи В. Пухначева. С ним сотрудни­ чали многие видные советские композиторы, среди которых Т. Хренников, И. Дзержин­ ский, А. Долуханян, М. Коваль, В. Мурадели, Г. Носов, В. Левашов, Г. Иванов, А. П. Новиков. «Величальной» Василия Пухначева открывался в Московском Кремле праздничный концерт для делегатов XXV съезда КПСС. Песня «Над Шушей сосны ве­ ковые» ежедневно звучит в Шушенском мемориале, встречая тех, кто приехал сюда прикоснуться к земле, по которой ходил Ленин... Народность лексики, поэтики, всей художественной сути творчества, слитная с вы­ сокой гражданственностью, искренней партийностью ,— все это делает стихи Василия Михайловича Пухначева, семидесятилетие которого отмечает наша общественность, действенными, работающими, нужными. РО Д Н И КИ На Руси, в богатырском раздолье. Что на землях иных не сыскать, Зарождался язык русской воли Великану-народу под стать. Здесь в сиянии дня голубого, Под серебряный звон родника. Зазвучало российское слово И волшебная вязь языка. Из славянских, из древних наречий Он в глубинах народных возник, И звенит искрометною речью Наш могучий, наш русский'язык. Чистотой самобытных сказаний. Вольных песен и вещих былин Входит он сызмалетства в сознанье — Наших дум и сердец властелин. И в работе и в ратных бореньях, В отраженье всего, что ни есть, Вечно длится его сотворенье, И богатств его не дано счесть. И, к его родникам припадая, Я учусь наше слово беречь. Чтоб, слова-самоцветы слагая, Ручейком влиться в русскую речь! О Б Л Е П И Х А З О Л О Т А Я В мае всюду на Алтае Чудо-ягода цветет... Облепиха золотая, Так зовет ее народ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2