Сибирские огни № 12 - 1979
скорее галлюцинацию, чем прозрение ху дожественной натуры, как это, очевидно, задумано писателем. Но в большей своей части попытка за глянуть в сложный мир человеческой души, не останавливаясь перед иррациональ ностью психологически оправданных сцен, приводит автора к успеху. Известно, что атаман Анненков, страшась за свою жизнь, имел для ночлега сразу две избы, две юрты и спал там, где считал более безопасным. Известно, как под ко нец своих разбойничьих скитаний панически боялся Бакич своих же приспешников. Вот этот страх перед расплатой с удесятерен ной силой обрушил писатель на генерала Гикаева, палача и насильника, в тот час, когда он оказался один, без охраны, в ноч ном лесу. Ему всюду чудились враги, чуди лись крики совы или выпи. «Его обложили вкруговую и гонят, как затравленного волка, чтобы взять живьем. Потом сомкнут круг, выволокут на середину связанного, как ле сину, нет, как последнюю падаль, и устро ят странный суд. Заставят отвечать, пре смыкаться, молить о пощаде и, насладив шись его беспомощностью, несчастием, ужасом, прирежут, как петуха. Хотелось кричать. Хотелось визжать, выть. Вонючий черный кутас бил по лицу, скрипел впере ди валежник, истерично стонала выпь, весь лес заставила исступленно гневная мстящая свадьба. Круг преследователей. Кольцо. Петля...» Вскрытие трупа Гикаева показало, что генерал умер от разрыва сердца. Стал жертвой своего страха, собственных зло деяний. Злодея убил страх, его главное оружие, которое он поминутно сеял по земле русской. Муки разлада и раздвоения преследуют Мышецкого. И вновь перед нами убеди тельный опыт раскрытия психологии героя через его внутренний монолог, цепочку видений, возникающих в его сознании. «Че го я хочу и чего боюсь? Я боюсь красного Мышецкого. До сих пор самым страшным была в моем представлении вражда род ной крови: брат против брата. Ну, а если сам против себя, если испепеляющая враж да стала сутью твоего я?.. Когда-то в дет стве, перед зеркалом, глядя себе в глаза, я вдруг раздваивался. Два Глеба. Два... Но те двое, что возникали тогда передо мной, были два друга, это был я в двух одинако вых ликах. Теперь же я состою из двух не другов, и ни тот, ни другой не являются мною. Я боюсь красного Мышецкого». Но самое сильное оружие в руках писа т е л я— точно подмеченная реалистическая деталь, оформляющая авторскую мысль в плоть и кровь подлинной жизни. «Тысяц кий показал коню бичик»... Только тот, кто сам ездил на коне, кто знает, что такое сытая послушная лошадь, которой доволь но показать бичик, чтобы она взяла с мес та в карьер, только тот в полной мере пой мет точность детали. «Кафу подвели к краю могилы и поста вили на колени. Плюгавенький казачок без шапки выстрелил ей в затылок из кольта, она упала в яму. Аламбеков кинул туда же горящую газету, чтобы осветить ее лицо и проверить, мертва ли, и подал команду за капывать». Этого нет в действительности, рисуемой автором. Пока это лишь горячечное виде ние, захватившее Мышецкого на пути к месту казни. Но читатель понимает: будет именно так. Именно это венчает жизнь ге ния, жизнь человека, отдавшего людям всю себя, силу и мысль, восторг вдохновения, мечты, свое неповторимое видение мира! Короткая, деловитая сцена, сотканная реа листическими деталями, потрясает своей обыденностью, тупостью, бессмыслен ностью. Совершилось убийство, земля опу стела на великую единицу, но как же все это легко и просто свершить! А теперь бейся в истерике, Мышецкий, мучайся — непоправимое свершилось. Сцена порази тельна по силе воздействия и столь же по разительна простотой средств, использо ванных для ее создания. Верность строго отобранной, емкой реа листической детали приводит Шалагйнова к емкой, лаконичной строке, где достаточ но порой нескольких слов, чтобы у чита теля возник в его представлении нужный обрез. «Честь имею, приперся! — доложил от двери чей-то шутливый голос». И — не нужно других слов, чтобы характеризовать весельчака-балагура. «Чаныгин придвинул обрезанную наполовину гильзу с табачным крошевом»,— в одной фразе ощутимы и черты быта, и характеристика времени. «Мы ее ведем топить, а она смеется»,— говорит об одной из своих жертв анненко- вец, и жуткая картина может лечь штри хом на полотно. В вагоне Савву Андрееви ча мучил «запах сала и железного ножа». Этих слов довольно, чтобы представить се бе прогорклую, прелую атмосферу вагон ного купе. «Здесь, во времена Корфа, за летный плясун в белом цилиндре выкола чивал трепака, а чудодей Мойша добывал смычком голос рыдающего человека». «Английские гранаты в черепашьем панци ре укутывали в ветошь...» Если добавить, что эта сцена происходит на бывшем по стоялом дворе, а ныне в штабе партизан Каландаришвили, то все станет ясно, и сце на, при всей ее краткости, западет в па мять. Но я увлекся, листая страницы романа, между тем как Вениамин Константинович уже давно готов к ответам на вопросы. — Итак, как родилась «Кафа»? От меня ждали документально подтвержденных со бытий. Но мне придется разочаровать по клонников строгого документализма в ли тер атур е— реальных прототипов у меня не очень много. Большая часть персонажей принадлежит к числу так называемых «со бирательных». А выбегала эта речка вот откуда. Не помню, то ли в Саратове, то ли в Куйбышеве,— работая в архиве для кни ги о Ленине, я наткнулся на историю, рас сказанную старым большевиком. Фамилия автора мне, естественно, не была нужна, и я ее не помню. Собственно, не шла в «де ло» и сама история. Речь велась о том, что в некоем южном городе в первую рево люцию пятого года царский суд приговорил
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2