Сибирские огни № 12 - 1979
Казалось бы, картина завершена. Но ав тор не спешит ставить точку. Он вновь ри сует нам подвиг Байкалова, теперь уже из слов общественного обвинителя: «Когда наш товарищ Байкалов с несколькими де сятками красноармейцев заперся в одной курэ, перед этой курэ легло триста трупов белогвардейцев. Они вторично вызвали охотников для нападения на Байкалова. Охотников нашлось всего двенадцать чело век». Но и этого повтора автору мало: еще раз та же история подвига, как бы удаля ясь от момента его свершения, укрупня ясь превращается в величественный мону м е н т— памятник доблести и геройству. Звучат слова из свидетельства Президиума ВЦИК о награждении К. Байкалова орде ном Красного Знамени: «Тов, Байкалов постоянно находился в рядах красноармейцев, личной храбростью и выдержкой показывал пример стойко сти командира... отряд во главе с команди ром отверг предложение о сдаче... после 44-дневной осады разгромил банду Бдки- ча...» Этим приемом «кинематографических на плывов», причудливой вязью ретроспекций, ритмическими перебивами от лирических воспоминаний до чеканного слога обвини тельного заключения писатель пользуется широко на протяжении всей книги. Большой силы эмоционального воздей ствия достигает автор также приемом «мо заики», рисуя серию коротких сцен, кото рые вырастают в итоге в цельную кар тину. ...Рассказ свидетеля О. А. Коленковой о зверствах анненковцев: «— У одного моего ребенка, у мальчика, руку отрубили, на жиле держалась, так он и умер потом в больнице. — Сколько ему было лет? — Два годика, а второму четыре. Вто рому перебили спинку. Сейчас он горба тый...». ...Рассказ о казни Анненковым своих же «сподвижников», казаков, загнанных в бан ду из-под палки, пожелавших вернуться домой и «с богом» отпущенных атаманом в Россию. Расставаясь, очи целовали стре мя атамана, а через несколько верст пере хода их встретили свои же пулеметным огнем. Погибли почти все. «Потрясающее вероломство!» — восклицает автор... ...Запах России... Все более задумывают ся казаки о возвращении с повинной. Во семнадцатилетний казак, вскочив на горя чего текинца генерала Бакича, умчался на родину... Картины нагнетают чувство неизбежно сти краха, как бы уплотняются и, прибли жаясь к нам, поворачиваются все новыми гранями с тем, чтобы в итоге воплотиться проникновенными словами: «Русский дом, Русский дом! Что может быть поэтичнее этих двух слов для русско го сердца, полного неуемной тоски по ро дине? Но разве ждет он, разве примет из гнанника, идущего к нему с головешкой поджигателя? Домой идут с миром, винов ные —• с опущенной головой». Суров, требователен, но и справедлив Русский дом. Потому что хозяин в нем — сам народ. * * * Говорят, что «совершеннолетие» прозаи ку приносит его первый роман. Что ж! Ве ниамина Константиновича можно поздра вить,— создав свой первый роман «Кафа», он как бы начал новую полосу своей твор ческой жизни, а значит и вторую моло дость. Впервые замысел романа я услышал от него лет восемь назад. На мой вопрос — над чем работаете? — он без всякого пи сательского кокетства (или суеверия?) от вечал: «Задумал роман о большевистском подполье с чуточку романтизированной главной героиней. Тема романа — гений и революция. В общем звучании, разумеется». Новая наша встреча и новый разговор о романе произошел уже после выхода «Ка- фы» в Западно-Сибирском книжном изда тельстве. Разговор стал прямым продолже нием предыдущего, как будто бы и не было долгих лет расстояния между замыс лом и его воплощением. — Откуда материя романа, предметный его мир? — переспрашивает писатель.— Из детских наблюдений и впечатлений. Маль чишка в восемь-девять лет видит больше, чем его папа. Его любопытство яростно. Я жил на станции Иннокентьевской, под Иркутском. Там-то рабочий красный отряд во главе с бывшим болторезом депо Кузь мой Комальковым и арестовал Колчака. Мои сверстники даже видели его в тамбу ре классного вагона. Помню расстрел бе ляками четверых рабочих. Через станцию то и дело шли «поезда смерти». На моих глазах белочехи повесили рабочего Шпа- чека. Мальчишкой я дружил с пленным немцем — рабочим армейского вещевого склада. Он водил меня по цейхгаузам, и я видел вооружение, которым снабжалась армия Колчака. Чего только не было! Рус ские трехлинейки, французские мортиры, пулеметы Виккерса, Кольта, Сантетьена, Льюиса, Ш ош а.'Я видел французские по ходные палатки, американские топоры на длиннющей рукоятке. Как-то с мальчишка ми пробрался в казарму-кабаре. Наблюдал, слушал, как читал свои декадентские стихи какой-то маньяк-офицер. Полуголая девица танцевала популярный в те годы «матчиш». Кстати, эту сцену я повторил в романе. Помните, эпизод посещения офицерского клуба Глотовым и Варенькой? — Значит, место действия вашего рома на «небольшой город с громким названием Городища» расшифровывается как станция Иннокентьевская? — Да. В общем-то — да. Колодка отту да: паровозное депо, казармы воинского пункта, 16 путей на станции — сам в дет стве считал. Ну, а что касается героев ро мана... __ Вот это по-настоящему любопытно. Позвольте зачитать одно письмо, поступив
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2