Сибирские огни, 1976, №8

— Ты будешь меня жд ать ? — тихо спросил Сашка. Т ам ар к а не ответила. Она зябко кутала сь в Сашкин пиджак и, об ­ вернувшись, смотрела в голубую д а л ь озера. — Гляди-ка, лебедь! — вдруг крикнула она. — Один почему-то,— ск а з а л С аш к а .— Оне всегда бывают вместе, парами. Может, кто подстрелил другого? — А правду говорят, если один лебедь погибнет, то другой с высо­ ты сам бросается на землю и р а збива ет ся ? — спросила Т ам арка . — Н е знаю, не видел. А здорово, если т а к на самом деле. Ты бы так смогла? — Как? — Ну, так , ка к лебеди делают. — Дурачок... Ты что же, погибать собрался? Вот пойдешь осенью в армию, отслужишь свое, и тогда... — Что тогда? — Дотошный ты какой ,— сердитым голосом с к а з а л а Т ам арк а . — А вдруг — война? — Что ты, т а к о г о 1быть не может,— испугалась Т ам а р к а и потяну­ лась к Сашке, который схватил ее и приник своим лицом к ее лицу. В этот момент за моей спиной р а з д а л с я т яж елый топот. Т ам ар к а вскрикнула, а С ашк а засмеялс я . И з-за стога, выбрасывая вперед передние спутанные ноги, п о к а з а ­ лась б ел ая лошадь . Это был наш мерин по кличке Громобой. Никто не знал, сколько ему лет, и белой масти он был, может быть, от старо ­ сти, от седин. Старые лошади тоже седеют. Громобой подошел ко мне, тихо л еж ащ ем у на земле, и низко опустил свою тяж елую голову, обдав мое лицо горячим полынным дыханием. Так он стоял долго, будто в глубоком раздумье, будто припоминая что-то далекое, и луна светлыми слезинками з а с тыл а в темных зр ач к а х его не­ подвижных, жуткова тых глаз... С ашк а с Там аркой столкнули в воду лодку и поплыли. Когда вёсла крыльями всплескивались над водой, с них стекали капли, вспыхивая голубыми огоньками. Л о д к а ушла далеко. Я перебрался на берег и спря ­ тался в камышах . Здесь пресно пахло болотом, холодной осокой и рыбой. Где-то ухала выпь. Н а д озером со свистом протянула стайка кем-то вспугнутых чирков. Я не знал, что делать дальше. Все мне стало постылым. Вот сейчас мне особенно захотелось погубить для себя весь мир: броситься в воду и утонуть. Н о чтобы это произошло на гл а з ах у Там арки . Пусть она по­ ревет, когда поймет, какого человека загубила... Я д аж е не испугался, когда сзади послышался шелест и хруст к а ­ мыша. Кто-то осторожно крался ко мне. Р а з д ви г а я камыш, я шагнул н а ­ встречу и лицом к лицу столкнулся с маленькой женщиной. Она дико вскрикнула от испуга и шар ахнула с ь назад . Выскочив из камышей, у д а ­ рилась прямиком к б ал а г ан ам . Она быстро ка тилас ь темным клубком, и тут только я узнал н ашу повариху Нюшку. Нюшка была совсем м а ­ ленькая девушка и горбатая от рождения. Горбы торчали Спереди и с з а ­ ди, отчего Нюшк а в своей кожаной тужурк е к а з а л а с ь круглой. Все взрослые, и д аж е мы, ребятишки, знали , что она до безумия влюблена в Сашку Гайдабуру . Когда Нюшк а п оп а д а л а с ь ему на глаза, то как-то странно начинала поводить плечами и в змахивать локтями, словно подбитая птица. Наверное, т ак она пыт алась подняться над з ем ­ лею, стать выше ростом. Нюшка не умела скрывать свою несчастную любовь, она ничего не умела скрывать. Р а з л и в а я щи косарям , она в Сашкину миску к л ал а с а ­ мый большой и жирный кусок баранины . Все хохотали, а С ашк а черты-1 хался: он терпеть не мог бараний жир.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2