Сибирские огни, 1936, № 3
Прочитали, например, «Как закалялась сталь» Николая Островского. Э то т ро ман произвел на всех огромное впечат ление. На нашей литературной город ской конференции были люди всякого возраста. Вы ступал 60-летний старик и говорил, что произведение замечатель ное. Выступал 12-летний пионер и гово рил: «Прочитав произведения Николая Островского «Как закалялась сталь», я тоже хочу бы ть таким, ка к Павел К о р чагин». Это —• простая « доступная для всех вещь. Нам нужно читать произведения не только писателей Советского Союза, но и писателей всего мира. Но -интереснее всего нам читать о нашей сегодняшней жизни. М ежд у тем, мирная обстановка бурного расцвета нашей жизни, сталин ская эпоха — в литературе показана недостаточно. Рабочие требуют таких героев, которых рабочий знает, с ко то рыми он рос, с которыми вместе воспи- ты в Л с я и вместе (сейчас живет и рабо тает. Стахановцы не только знают свое производство. Они следят за нашей х у дожественной литературой, вообще за печатью , и хотят извлечь как можно больше полезного для себя. Н ужна та кая литература, которая бы вдохновля ла стахановцев. По моему, художественная литерату р а и наше стахановское движение дол жны быть неразрывно связаны. Художественная литература обладает большой -силой. Бывает, -что тот или- (иной рабочий, особенно молодой, за скучает и не знает, куда приложить свою, энергию, хотя энергии у него с избытком. Писатели должны дать такие книги, чтобы, начав читать их, читатель через 15 минут забыл о своей скуке и ■снова принялся с прежней энергией за работу. Возвращ усь к произведению Николая Островского «Как закалялась сталь». Прочитав это произведение, читатель сам подражает Павлу Корчагину и дви ж ется вперед. Возьмем пример с Николая Островско го. Какой крепкой волей к жизни обла дает этот человек! Надо брать всем при мер с таких героев. На нашей конференции присутствует о чень мало представителей колхозов, совхозов, М ТС . Это меня удивляет. Мы должны знать вк усы и запросы колхоз ников, должны знать, чего они требую т от наших писателей. На следующую ли тературную конференцию надо будет привлечь к участию в ней больше ко л хозников. Какие требования мы пред’являем к нашим писателям ? Ближе, писатели, к рабочим массам! Это поможет вам в вашей работе. Не забывайте нашего за вода. Многие из вас интересовались на шей стройкой, приезжали к нам, кое- куда заглядывали. А в настоящее время завод построен и больше к нам писате ли не ездят. Ч то же, все иаписано, все Сиб. Огни № 3. 1936. 8, сказано? Нет, конечно. В Сталиноке мно го нового и есть много настоящих рабо- чих-героев, о которых -следует писать. Монжина, Т. А. (Ойротия, учительница обл. С ПШ ) Я не писатель, а читатель. При чем читать стала не так давно, — когда пришла учиться в совпартшколу. «Спар так» — первая, прочитанная мною книж ка. Она заинтересовала »меня и с тех пор я стала читать художественную ли тературу. Когда читаешь «Цемент» Гладкова, «Тихий Дон» Шолохова -и особенно «Как закалялась сталь» Н. Островского, — то эти вещи мобилизуют тебя на самоот верженную работу. Хочется работать так, как Корчагин. Читала я и книги сибирских писате лей, например, А. Коптелова, который пишет об Ойротии. Читала ойротские ■песни и сказки. Сейчас я работаю педагогом. В педа гогической работе художественная ли тература всегда найдет -свое место. Х у дожественная литература является по мощником и в нашей политической ра боте. Например, товарищ Сталин в сво их замечаниях об истории народов С С С Р указал, что нужно в этой истории по казать различные народности, а также исторические личности. В о т т у т и при ходится обращаться -к художественной литературе. Когда читаешь художественную лите ратуру, учиш ься сама, но иногда заме чаешь недостатки и в литературе. Какие недостатки я заметила, когда читала сибирскую литературу? Возьмем книгу А. Коптелова «Великое кочевье». В ней изображены быт и нравы алтай- цев-ойротов, показана классовая борьба в промежуток м ежду 1924 и 1930 года ми. В этом есть положительная -сторо на. Но есть в книге и недостатки. Кни га очень растянута. Мало использован -в ней алтайский фольклор. Бр атья Т-оку- шевы описаны плохо, между ними нет никакого различия. Более ярко показан Миликей, который остается крепко в па мяти. Возьмем переводы ойротских песен и сказок. Например, сказка «Кагутэй». Некоторые слова неверно переведены, кроме того, добавлены такие слова, ко торых у нас нет, ка;:, например, «изюм». Алтайцы не знают, что такое изюм. По- алтайски яаписако «телек». Телек — ягода, а поэт переводит, что как изюм сладкий, убитый марал. Критикуя других, нельзя себя оставить без -критики. Какое у нас, в Ойротии, имеется литературное движение? В этой области у нас непочатый край работы. Е с т ь отдельные товарищи, которые пи ш ут песни, стихи, но оценить их работу с художественной стороны очень труд но для меня. Когда читаешь наш у ойротскую худо жественную литературу, то замечаешь
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2