Сибирские огни, 1924, № 2
рёчёние примерно такого содержания: „Не я тебя убил, длинношер стный пушистый медведь, обладающий четырьмя лапами с пятью длинными железными ногтями (когтями), не я тебя убил, а ружье, ко торое купил я у русского, который сделал и выдумал егс. Пусть твой весь гнев обрушится на русского, его детей, его собак, его юрту и т. д.“. Слова отречения охотник заканчивает криком: „Кара-юйия“ или „ко-о ко-о“, который иногда три или семь раз повторяется при сутствующими, а шаман в это время неистово бьет в барабан. После отречения начинается второй акт праздника—пляска. Пляшущие ис полняют, так наз., „медвежий танец“ (по остяцки—-ошни-як или лан- гель-даль). Пляшут все, каждый пляшущий надевает специальные ру кавицы с вышитым изображением медведя (мойбер-якты-пост—по ка- зымски), если нет специальных, то можно надевать и обычные или чем-либо обвертывать руки, напр. сукном, тряпками и пр. С неза крытыми руками плясать нельзя. Если пляшущий надевает обычные рабочие рукавицы, то должен (не всегда и не везде) надеть на обо рот, т. е. рукавицу с левой руки на правую, а правую на левую. По сле пляски начинается прследний акт медвежьего праздника—это представление. Несколько человек берут на себя роль актеров, наде вают на лица берестенные маски (тонды-вешь—по казымски) и разы грывают перед собравшимися различного рода охотничьи или юмори стические сцены. После представления праздник заканчивается и на' чинается гулянка, сопровождаемая попойкой. Медвежий праздник в настоящее время начинает выводиться и сохранился в глухих уголках, как напр. верховья С. Сосьвы, р. Казым. Нуж но отметить, что вогулы любители театральных зрелищ и импровизо- ванный театр у них составляется довольно часто. Деятельное участие в представлениях принимают ребятишки. Существует также опреде ленный репертуар, но „инородческий театр“, насколько я знаю до сего времени не исследован и не описан, за исключением живого рассказа К. Д. Носилова. Эти представления ведут начало из глубо кой старины. Удачная охота на медведя не всегда сопровождается праздником, так как можно ограничиться одним отречением. Медвежий череп (мойбер-сангт—по-казымски) прячется и хранится в священных лаба зах или жертвенных местах. После приведенного, об'яснения будет понятно заявление медве дя, который, обращаясь к Вазе, перечисляет предметы, связанные с церемонией медвежьего праздника. Лично мне не приходилось бы вать на р. Казыме, но по всей вероятности этот отрывок саги разра ботан и пополнен на р. Казыме, т. к. я его записал со слов выехав ших на рыбную ловлю на р. Обь казымских остяков из-под Ильби- горских юрт. Отрывок описывал похищение тамги, но имени Вазы не упоминал, т. к. действовал казымский герой, к сожалению собствен ного имени я его не знаю и в отрывке герой зовется просто в третьем лице: „Он“, черный человек, саряты-ху (шаман). Избавившись от преследования медведя, Ваза направился доста вать перо Огненной птицы. Путь неезженный, путь дальний Вновь открылся перед Вазой
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2